Muhabir: Ona bir kedi yavrusu aldınız mı?
 - Reporter: Did you buy her a kitten?
Banka ona 500 dolar ödünç verdi.
 - The bank loaned her 500 dollars.
Banka ona 500 dolar ödünç verdi.
 - The bank lent him 500 dollars.
Ona söyleyecek hiçbir şeyim yok.
 - I've got nothing to say to him.
Bu bir ev, şu ise camidir.
 - This is a house and that is a mosque.
Bu bir postane, şu ise bir bankadır.
 - This is a post office and that is a bank.
Artık seni sevmiyorum.
 - I don't like you anymore.
Artık seni sevmiyorum.
 - I don't love you anymore.
O bizim beyzbol sahamızdır.
 - That is our baseball field.
Bizim ana dilimiz Japoncadır.
 - Our native language is Japanese.
Merdivenlerden yukarı gelen birisi var.
 - There's somebody coming up the stairs.
Onun bir gün birisi olacağından eminim.
 - I'm sure he's going to be somebody someday.
Siz insanları anlamıyorum.
 - I do not understand you.
Siz burada bir öğretmen misiniz yoksa bir öğrenci misiniz?
 - Are you a teacher or a student here?
Birinin bağırdığını duyduk.
 - We heard somebody shout.
Olabildiğince tuhaf, o ölü olduğu söylenilen biriyle karşılaştı.
 - As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.
Sanırım birisi oraya gitti.
 - I think that someone went there.
Birisi bana içtiğin her sigara ömründen yedi dakika alır dedi.
 - Someone told me that every cigarette you smoke takes seven minutes away from your life.
Onun adı Tomoyuki Ogura.
 - His name is Tomoyuki Ogura.
Onun favori beyzbol takımı Devler'dir, fakat o Aslanlar'ı da seviyor.
 - His favorite baseball team is the Giants, but he also likes the Lions.
Sosyal ağlarda hırsızlar, sahteciler, sapıklar veya katiller olabilir. Güvenliğiniz için, onlara inanmamalısınız.
 - There may be thieves, fakers, perverts or killers in social networks. For your security, you shouldn't believe them.
Beni öldürmekle tehdit ettiler bu yüzden cüzdanımı onlara verdim.
 - They threatened to kill me so I gave them up my wallet.
Takımımız beyzbolda onları 5-0 mağlup etti.
 - Our team defeated them by 5-0 at baseball.
Onlardan herhangi birini seçebilirsin.
 - You may choose any of them.
Ben dün sizin babanıza rastladım.
 - I bumped into your dad yesterday.
Ben dün sizin babanıza rastladım.
 - I ran into your dad yesterday.
Ver onu. Sahip olduğunun hepsi bu kadar mı?
 - Hand it over. That's all you've got?
İki yaşındaki bir çocuk bu kadar hızlı koşabilir mi?
 - Can a two-year-old boy run that fast?
Keşke onunla gidebilseydim.
 - I regret that I couldn't go with her.
Keşke Tom daha iyi bir Fransızca konuşanı olabilse.
 - Tom wishes that he could be a better French speaker.
O kendi kendineHAYIRdedi.Yüksek sesle EVET dedi.
 - He said NO to himself. He said YES aloud.
Kendi kendine şöyle dedi: Bu operasyon başarıyla sonuçlanacak mı?
 - He said to himself, Will this operation result in success?
Tom asla ağzını birşeyi şikayet etmeden açmaz.
 - Tom never opens his mouth without complaining about something.
Bu öğleden sonra Tom'un birşeyler yapmasına yardım edeceğim.
 - I'm going to help Tom do something this afternoon.
Onların ana dili Fransızca.
 - French is their mother tongue.
Onların konuşmaları devam etti.
 - Their conversation went on.
Onunla kahve dükkanında buluşmaya söz verdi.
 - He promised to meet her at the coffee shop.
Onun elleri buz kadar soğuktu.
 - Her hands were as cold as ice.
Asla tekrar bu kadar geç kalma.
 - Never be this late again.
Hiç bu kadar erken kalkmadım.
 - I've never woken up this early.
Bu araba ötekinden daha iyi bir çalışmaya sahip.
 - This car has a better performance than that one.
O, sırrı kendine sakladı.
 - She kept the secret to herself.
Kız bayıldı, fakat biz onun yüzüne su döktüğümüzde o kendine geldi.
 - The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
Onunla kahve dükkanında buluşmaya söz verdi.
 - He promised to meet her at the coffee shop.
Onu sevip sevmediğini bilmiyorum.
 - I don't know whether you like her or not.
Ben, o kızın kendisine yeni bir görünüm vermek için saçını kestiğini düşünüyorum.
 - I think that girl cut her hair to give herself a new look.
Kendisini ateşle ısıttı.
 - She warmed herself by the fire.
Siz ondan daha uzun boylusunuz.
 - You are taller than her.
Seni ondan daha çok seviyorum.
 - I love you more than her.
Onu tanıdıkça daha çok seversin.
 - The more you know about him, the more you like him.
Onunla beraber olduğun sürece mutlu olamazsın.
 - As long as you are with him, you can't be happy.
Kendisine Fransızca öğretti.
 - He taught himself French.
Kendisine HAYIR dedi. Yüksek sesle EVET dedi.
 - He said NO to himself. He said YES aloud.
Bu biraz farklı bir şeydi ve beraber takıldığım insanlar bunlardan takıyordu.
 - It's something a bit different and the people I was hanging around with wore them.
Biraz geç olduğunu biliyorum ama şimdi uğramamın bir sakıncası var mı? Seninle tartışmam gereken bir şeyim var.
 - I know it's kind of late, but would you mind if I came over now? I have something I need to discuss with you.
Sen benimle nasıl böyle konuşabilirsin?
 - How dare you speak to me like that?
Onun böyle güzel bir teklifi reddetmesine şaşırdım.
 - I am surprised that she refused such a good offer.
Coca-Cola'nın üretildiği ilk yıllarda, o kokain içeriyordu. 1914'te, kokain bir uyuşturucu olarak gruplandırıldı ve sonra Coca-Cola'nın üretimi için kokain yerine kafein kullandılar.
 - In the first years that Coca-Cola was produced, it contained cocaine. In 1914, cocaine was classified as a narcotic, after which they used caffeine instead of cocaine in the production of Coca-Cola.
Şu gömlek için sadece on dolar ödedi.
 - He only paid ten dollars for that shirt.
Herkes işitebilsin diye lütfen yüksek sesle oku.
 - Please read it aloud so that everyone can hear.
Ek olarak yaşlılar birbirleriyle sosyalleşebilsin ve Amerikan hayatının aktif üyeleri olarak kalabilsinler diye birçok topluluk kurulmuştur.
 - In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.
Onların hepsi sadece kızları götürmek için buradalar.
 - All of them are just here to pick up girls.
The Network'ün kasım meselesinde görünen raporunun 70 kopyasını üretmek ve onları ajanlarımıza dağıtmak mümkün mü?
 - Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?
Sana satranç oynamayı öğreteceğim.
 - I will teach you to play chess.
Sana küçük bir şey getirdim.
 - I brought you a little something.
Sen bir polis falan mısın?
 - Are you a cop or something?
Neden parka falan gitmiyoruz?
 - Why don't we go to the park or something?
Sana önemli bir şey söylemek istiyorum.
 - I want to tell you something important.
Mary'yi gördüğüm her seferde, ondan yeni ve önemli bir şey öğreniyorum.
 - Each time I see Mary, I learn something new and important from her.
Kendisine HAYIR dedi. Yüksek sesle EVET dedi.
 - She said NO to herself. She said YES aloud.
Kız bayıldı, fakat biz onun yüzüne su döktüğümüzde o kendine geldi.
 - The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
Olağanüstü bir şey görmek istiyor musun?
 - Do you want to see something extraordinary?
Tatlı bir şey istiyorum.
 - I want something sweet.
Sana küçük bir şey getirdim.
 - I've brought you a little something.
O kadar kötü birisi ki kimse ondan hoşlanmaz.
 - He is such a bad person that everybody dislikes him.
Bu şarkı o kadar acıklı ki gözlerimi yaşarttı.
 - This song is so moving that it brings tears to my eyes.
O kadar iyi bir kitap ki onu üç kez okudum.
 - That was so good a book that I read it three times.
Babam o kadar yaşlıdır ki o çalışamaz.
 - My father is so old that he can't work.
Linda'nın hayal kırıklığı öylesine fazlaydı ki gözyaşlarına boğuldu.
 - Such was Linda's disappointment that she burst into tears.
Erkek kardeşim okumaya öylesine dalmıştı ki odaya girdiğimde beni farketmedi.
 - My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room.
Gerçek şu ki onun babası işten dolayı New York'ta yalnız yaşıyor.
 - The fact is that his father lives alone in New York because of work.
Bıçak o kadar kördü ki onunla eti kesemedim ve benim çakımı kullanmak zorunda kaldım.
 - The knife was so dull that I couldn't cut the meat with it and I had to use my pocketknife.
Tom dedi ki ona göre Mary, kaybettiği anahtarı John'un nerede bulduğunu biliyormuş.
 - Tom said that he thought Mary knew where John had found the key she'd lost.
Tom o kadar hızlı koştu ki ona yetişemedim.
 - Tom ran so fast that I couldn't catch him.
Kaybedecek bir şeyi olmayan birine meydan okuma.
 - Don't challenge someone who has nothing to lose.
Bir yabancı omzuma arkadan dokundu. Beni başka birisiyle karıştırmış olmalı.
 - A stranger tapped me on the shoulder from behind. He must have mistaken me for someone else.
Bu öğleden sonra Tom'un birşeyler yapmasına yardım edeceğim.
 - I'm going to help Tom do something this afternoon.
Yarın sabah Tom'un birşeyler yapmasına yardım etmeliyim.
 - I have to help Tom do something tomorrow morning.
Onlardan herhangi birini seçebilirsin.
 - You may choose any of them.
Onlardan kaç tanesinin yardıma ihtiyacı olduğunu bilmiyordum.
 - He did not know how many of them needed help.
Böyle kirleticiler çoğunlukla otomobil motorlarındaki yakıt tüketiminden kaynaklanmaktadır.
 - Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
İşte ben İngilizce'yi böyle öğrendim.
 - This is how I learned English.
Yakında sizden haber almak için sabırsızlanıyorum.
 - I am looking forward to hearing from you soon.
Ben sizden özür dilemeliyim.
 - I must beg your pardon.
Senden küçük bir yardıma ihtiyacım var.
 - I need a little help from you.
Fark bu: o senden daha çok çalışıyor.
 - The difference is this: he works harder than you.
Senin çevirini onunkiyle kıyasla.
 - Compare your translation with his.
Biz onun işini onunkilerle karşılaştırdık.
 - We compared his work with hers.
Bir insanı birinin arkadaşı yapmak kolaydır fakat onu öyle sürdürmek zordur.
 - It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.
Kitaplar birinin aklının ürünleridir.
 - Books are the offspring of one's mind.
Eski olanlarının yanı sıra çağdaş Farsça şiirler batı dünyasında bilinmemektedir.
 - Contemporary Persian poems haven’t been known in west world as well as ancient ones.
Daha kaliteli olanlarına sahip misin?
 - Do you have better quality ones?
Ben önemli kimseyim ve önemliyim.
 - I am somebody and I am important.
Fransızca anlayan kimseyi arıyorum.
 - I'm looking for somebody who understands French.
O onun biri olduğunu düşünüyor ama aslında hiç kimse değil.
 - He thinks he is somebody, but really he is nobody.
Bugün belirli bir kimse müthiş kırılgan oluyor.
 - A certain someone is being awfully fragile today.
O, şüpheleneceğin bir kimse değildi.
 - He wasn't someone you'd suspect.
Neden kimseye söylemedin?
 - Why didn't you tell someone?
Birinin kafasından neler geçtiğini kimse kesin olarak bilemez.
 - No one ever really knows what's going through someone else's head.
Artık seni sevmiyorum.
 - I don't love you anymore.
Artık seni sevmiyorum.
 - I no longer love you.
Çünkü biz sizi seviyoruz, daha iyi bir kullanıcı deneyimi getirmek için Tatoeba'yı güncelleştiriyoruz. Gördünüz mü? Biz sizi seviyoruz ha?
 - Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh?
Sizinle yaşamayı seviyorum.
 - I love living with you.
Ben size yardımcı olmaktan mutlu olurum.
 - I will be glad to help you.
İçmek için size ne alabilirim?
 - What can I get you for drinking?
Bu senin Japonya'ya ilk ziyaretin mi?
 - Is this your first visit to Japan?
Geçen sene Bayan Kato senin öğretmenin miydi?
 - Was Ms. Kato your teacher last year?
The lady with the green feathers in her hat. A big Gainsborough hat. I am quite sure it was Miss Hartuff..
This is her book.
She treated him for a cold (direct object).
The decision was his to live with.
Ahab his mark for Ahab's mark.
This is his book.
With Hit Girl, Moretz is this year's It Girl, alternately sweet, savage and scary.
He saw to it that everyone would vote for him.
It's me. John.
In the next game, Adam and Tom will be it….
Let's play it at breaktime.
It’s lonely without you.
Take each day as it comes.
She took the baby and held it in her arms.
It wasn't me.
Come with me.
Can you hear me?.
Me and my friends played a game.
Wilfred Owen (1893–1918), The Letter - And give us back me cigarette!.
He gave me this.
I recognised him because he had attended my school.
Paying no attention to Lizzy, Mrs. Gibson began calling out our names in alphabetical order.
Thirdly, I continue to attempt to interdigitate the taxa in our flora with taxa of the remainder of the world.
I'm going to see our Terry for tea.
I'm tired of being a nobody - I want to be a somebody.
Is someone there?.
I have a feeling something good is going to happen today.
She has a certain something.
She wiped something with a cloth, wiped at the wall shelf, and put the something on it, clinking glass.
The performance was something of a disappointment.
Oh how we somethinged on the hmmm hmm we were wed. Dear, was I ever on the stage?”.
He looks a something behind that big desk.
She's really something. I can't believe she would do such a mean thing.
I did the run last year, and it wasn't that difficult.
That it is.
I like the song that you wrote.
That was an interesting example.
I'm just not that sick.
That battle was in 1450.
He told me that the book is a good read.
He must die that others might live.
This is probably their cat.
She treated them for a cold. (direct object).
Daphnis has forgotten me. He is dreaming of marrying some wealthy maiden. Ah! Why did I make him swear by his goats instead of by the Nymphs! He has forgotten them as he has forgotten me.
 - Daphnis has forgotten me. He is dreaming of marrying some wealthy maiden. Ah! Why did I make him swear by his goats instead of by the Nymphs! He has forgotten them as he has forgotten me.
It was because of her that he lived so miserably.
 - It was down to her that he lived so miserably.
You'll suffer because of that.
 - You will suffer because of that.
These are on sale everywhere.
 - Bunlar her yerde satılıyor.
Do you study English every day?
 - Her gün İngilizce çalışıyor musun?
I'm feeling a lot better.
 - Çok daha iyi hissediyorum.
I'm feeling better today.
 - Bugün kendimi daha iyi hissediyorum.
I can't feel anything in my left foot; there's no sensation at all.
 - Ben sol ayağımda bir şey hissedemiyorum; hiç duygu yok.
I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat.
 - İki gündür burnum akıyor ve boğazımda bir rahatsızlık hissediyorum.
I sense that something is wrong.
 - Bir şeyin yanlış olduğunu hissediyorum.
Tom sensed that Mary was in pain.
 - Tom Mary'nin acı çektiğini hissetti.
Do you feel any pain in your stomach?
 - Karnında herhangi bir acı hissediyor musun?
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.
 - Mary'nin konuşacak hiç kimsesi yok fakat o kendini yalnız hissetmiyor.
Can you see anything in there?
 - Orada herhangi bir şey görebiliyor musun?
Open an image and select an image layout. Click Open for opening an image. Click Quit for quitting the program. Image Layout feature allows you to view in any layout.
 - Bir resim açın ve bir resim düzeni seçin. Bir resim açmak için Aça tıklatın. Programdan çıkmak için Çıkışı tıklatın. Resim Düzeni özelliği herhangi bir düzende göstermenize olanak tanır.
How many times does the bus run each day?
 - Otobüs her gün kaç kez çalışır?
The president appointed each man to the post.
 - Genel müdür her bir adamı görevine atadı.
Open an image and select an image layout. Click Open for opening an image. Click Quit for quitting the program. Image Layout feature allows you to view in any layout.
 - Bir resim açın ve bir resim düzeni seçin. Bir resim açmak için Aça tıklatın. Programdan çıkmak için Çıkışı tıklatın. Resim Düzeni özelliği herhangi bir düzende göstermenize olanak tanır.
All that glitters is not gold.
 - Parlayan her şey altın değildir.
Above all, don't panic!
 - Her şeyden önce, panik yok!
Everybody started to panic.
 - Herkes panik yapmaya başladı.
Only God can safely be omnipotent.
 - Sadece Tanrı güvenle her şeye gücü yeter olabilir.
How many omnivorous children are patients in hospital?
 - Hastanede her şeyi yiyen kaç çocuk hasta var?
They felt many emotions on their wedding day.
 - Düğün günlerinde çok duygular hissettiler.
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.
 - Muhakeme gücümüzün hislerimiz tarafından gölgelenmesine izin verirsek her zaman yanlış ağaca havluyor oluruz.
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
 - Her insan farklı bir yol izlesede, hedeflerimiz aynıdır.
Each person paid one thousand dollars.
 - Her biri bin dolar ödedi.
I think about that every single day.
 - Her gün onu düşünürüm.
Tom does this every single time.
 - Tom bunu her zaman yapar.
That dispute has been settled once and for all.
 - O tartışma bir zamanlar karara bağlandı ve herkes için.
The law is equal for all.
 - Kanun herkes için aynıdır.
I don't like either of them.
 - Ben, onlardan herhangi birini sevmiyorum.
You may take either of the two books.
 - İki kitaptan herhangi birini alabilirsin.
Do you believe in extrasensory perception?
 - Altıncı hisse inanıyor musun?
I wonder if I should trust my instincts.
 - Hislerime güvenmem gerekip gerekmediğini merak ediyorum.
I will lend you whatever book you need.
 - İhtiyacın olan her kitabı sana ödünç vereceğim.
You can eat whatever you like.
 - Her ne istiyorsanız yiyebilirsiniz.
Whoever comes will be welcomed.
 - Her gelen sıcak karşılanacak.
Give it to whoever wants it.
 - Onu her kim isterse ona ver.
Tom couldn't help but feel sentimental.
 - Tom duygusal hissetmekten kendini alamadı.