Çok iyi bir iş yapmadığını söyledim.
- You didn't do a very good job, I said.
Onu kendin mi yaptın?
- Did you do it by yourself?
Yaptığını düşünmeden, onu iyi yapar.
- Regardless of what he does, he does it well.
O bu evleri kimin yaptığını bilmiyor.
- She doesn't know who built those houses.
Televizyon seti olmadan yapmak zorundaydık.
- We had to do without a TV set.
O, bir silah olmadan yapmak zorunda kalacak.
- He'll have to do without a gun.
Size katılmamın bir sakıncası var mı?
- Do you mind if I join you?
Sigara içmemin sakıncası var mı?
- Do you mind if I smoke?
Zamanımız olduğunda onu yapacağız.
- We'll do it when we have time.
Onu kendin mi yaptın?
- Did you do it by yourself?
Tom,Mary ile bir şey yapmak istemiyor.
- Tom didn't want anything to do with Mary.
Tom benimle herhangi bir şey yapmak istiyormuş gibi görünmüyor.
- Tom doesn't seem to want to have anything to do with me.
Tom Mary'nin çok yorgun olduğunu söyledi.
- Tom said Mary is done.
Çok yorgun olduğunu biliyordum.
- I knew you were done.
Birkaç soru sormamın sizce bir sakıncası var mı?
- Do you mind if I ask a few questions?
O ona bir dişçi görmesini tavsiye etti fakat o öyle yapacak yeterli zamanı olmadığını söyledi.
- She advised him to see the dentist, but he said he didn't have enough time to do so.
Benim öyle yapmam imkansızdır.
- It is impossible for me to do so.
O, vakıf adına araştırma yapmak için bir burs kazandı.
- He was awarded a scholarship to do research for the foundation.
In his will Grandpa did well by all of his grandchildren and left each of them one million dollars.
Gerçekten onu yapmanız gerekiyor mu?
- Do you really need to do that?
Tüm yapmanız gereken elinizden geleni yapmaktır.
- All you have to do is to do your best.
Söylediği şeyin hiçbir önemi yok.
- It doesn't matter what he said.
O İngilizce mi, Fransızca mı yoksa Almanca mı konuşuyor?
- Does she speak English, French or German?
Tom'un onu yaptığını fark etmedim.
- I haven't noticed Tom doing that.
Tom'a yardım etmek için bir şey yapmam gerekiyor gibi hissediyorum.
- I feel like I should be doing something to help.
Tüm ayrımcılığı ortadan kaldırmak için her türlü çabayı sarf etmeliyiz.
- We must make every effort to do away with all discrimination.
Tüm ayrımcılığı ortadan kaldırmak için her türlü çabayı sarf etmeliyiz.
- We must make every effort to do away with all discrimination.
İş yapmak istiyor musun ya da istemiyor musun?
- Do you want to do business or not?
Tom Mary ile iş yapmak istiyor.
- Tom wants to do business with Mary.
I'm going to do do this play into a movie.
All you ever do is surf the internet.
That guy just did me out of two hundred bucks!.
Nice do!.
Sometimes to doe him laugh, she would assay / To laugh at shaking of the leaues light, / Or to behold the water worke .
Do you go?.
Aren't you done yet?.
We’re having a bit of a do on Saturday to celebrate my birthday.
The fresh air did him some good.
They really laughed when he did Clinton, with a perfect accent and a leer.
How do you do?.
I did five years for armed robbery.
Upon my word, although he certainly did me uncommonly well, I began to feel I'd be more at ease among the bushmen.
I'll just do some eggs.
Let’s do New York also.
It simply will not do to have dozens of children running around such a quiet event.
What do you do?.
In most countries, homework has come to be an integral part of the schooling system. So much so that parents are suspicious when schools do away with homework.
We very nearly did in an entire keg of beer that weekend.
He was upstairs doing it with her.
A green shirt with orange slacks really doesn’t do it for me, I’m afraid.
if he answers in a foreign accent, we do him over; and if he's got any money on him we'll roll him as well.
I make my children do the dishes if they are impolite during dinner.
If you're trying to keep the curtains gathered at the sides of the window, a bit of decorative ribbon should do the trick nicely.
My wife is unavailable for three months, as she's doing time for fraud.
I can't do up my shirt. The button is missing.
I'm going to do up the living room next.
If you are prepared to do without a break in summer, we could have a really good skiing holiday in winter.
In his will Grandpa did well by all of his grandchildren and left each of them one million dollars.
True friendship is priceless.
- Gerçek dostluk paha biçilmezdir.
My best friend is a book.
- Benim en iyi dostum bir kitaptır.
This pencil cost me at least a hundred bucks.
- Bu kalem bana en az yüz dolara mâl oldu.
Can you spare a buck?
- Bir dolar borç verebilir misin?
The greenback lost ground against the yen.
- Dolar, yen'e karşı değer kaybetti.
He has not less than 100 dollars.
- Onun 100 dolardan az parası yok.
The bank lent her 500 dollars.
- Banka ona 500 dolar ödünç verdi.
Ken appears to be a friendly person.
- Ken dost canlısı bir kişi olarak görünüyor.
He gave me a piece of friendly advice.
- Bana dostça bir öğüt verdi.
Kokkinakis banged your girlfriend. Sorry to tell you that, mate.
- Kokkinakis kız arkadaşını vurdu. Bunu sana söylediğim için üzgünüm dostum.
You look exhausted, mate. I think you need to take a break from writing.
- Yorgun görünüyorsun dostum. Bence senin yazmaya ara vermen gerekiyor.
Tom is my ally at the company.
- Tom şirkette benim dostumdur.
Mary wants an ally to help her succeed.
- Mary başarılı olmasına yardım etmek için bir dost istiyor.
I want to be your ally, not your enemy.
- Ben senin düşmanın değil, dostun olmak istiyorum.
Sami hanged out with his fellow fire fighters.
- Sami dostu olan itfaiyecilerle takılıyordu.
Carthage was built by Dido.
- Kartaca Dido tarafından yapılmıştır.
The French are better lovers than the Germans.
- Fransızlar Almanlardan daha iyi dostlar.
Hey, pal, are you thinking what I think you think I'm thinking, or are you thinking what you thought I've been thinking? Wait, who are you anyway?
- Hey, dostum, sen ne düşündüğümü düşündüğünü düşündüğümü düşünüyor musun yoksa ne düşündüğümü düşündüğünü mü düşünüyorsun? Bekle, her neyse sen kimsin?
They were talking together like old pals.
- Onlar eski dostlar gibi birbiriyle konuşuyorlardı.
You will never get far without the co-operation, confidence and comradeship of other men and women.
- Diğer erkeklerin ve kadınların iş birliği, güveni ve dostluğu olmadan, asla ileri gidemezsin.