Geç kaldığım için üzgünüm.
 - Sorry for being late.
Sağlık ve lezzet için!
 - For health and pleasure!
Jim kızgın çünkü sinema randevusu gerçekleşmedi ve yağmurda onu bekleyerek bir saat geçirdi.
 - Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.
Nick Portekizce'yi çok iyi konuşabilir. Çünkü 5 yıldır onu öğreniyor.
 - Nick can speak Portuguese very well. That's because he's been studying it for 5 years.
Gemi kıyıya doğru gitti.
 - The ship made for the shore.
Biz, onun bu iş için doğru adam olduğunu keşfettik.
 - We've found him to be the right man for the job.
Lütfen geç geldiğimden dolayı beni affet.
 - Please pardon me for coming late.
Japonya'nın dış yardımları yurttaki ekonomik yavaşlamadan dolayı kısmen azalıyor.
 - Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
Bu giysinin içinde tıpkı bir sporcu gibi görünüyorum fakat gerçek şu ki hiç spor yapmam.
 - I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.
İki saat süresince karın içinde otobüsü bekledim.
 - I waited for the bus in the snow as long as two hours.
Bu yer yüzmek için elverişli.
 - The place is convenient for swimming.
Çok sayıda öğrenci müzik eğitimi yapmak amacıyla Avrupa'ya gider.
 - Many students go to Europe for the purpose of studying music.
O müzik eğitimi amacıyla İtalya'ya gitti.
 - He went to Italy for the purpose of studying music.
Senin için onun yoluna gireceğini umuyorum, Tom.
 - I hope it works out for you, Tom.
Bu paketleri kısa bir süreliğine bırakmak istiyorum.
 - I want to leave these packages for a while.
Onlar uzun süredir burada yaşıyor.
 - They have lived here for a long time.
Alkollü araba sürme için kan alkol limiti Teksas'ta .08 dir.
 - The blood alcohol limit for drunken driving is .08 percent in Texas.
Dirsek kol ve önkol arasında eklemdir.
 - The elbow is the joint between the arm and forearm.
Dünyada yapacak en zor şeylerden biri affetmektir.
 - One of the toughest things in the world to do is forgive.
Su olmasaydı, dünyada hayat olmazdı.
 - If it were not for water, there would be no life on the earth.
İzlandaca bir cümlenin İngilizce bir çevirisi varsa ve İngilizce cümlenin Svahilice bir çevirisi varsa, daha sonra bu, dolaylı olarak İzlandaca cümle için Svahilice bir çeviri sağlayacaktır.
 - If an Icelandic sentence has a translation in English, and the English sentence has a translation in Swahili, then indirectly, this will provide a Swahili translation for the Icelandic sentence.
Sınavda başarısız olarak hakettiğin cezayı gördün,sınava hiç çalışmadın.
 - It serves you right that you failed your exam. You didn't study for it at all.
Benim aradığım budur!  diye haykırdı.
 - This is what I was looking for! he exclaimed.
Kilo alacağı korkusuyla diyet yapıyor.
 - She is on a diet for fear that she will put on weight.
20. yüzyılın ortalarından beri Pekin'de su kuyusu sayısı önemli ölçüde düşmüş ve yeni yol ve binalar için bir yol yapmak için yıkılmışlardır.
 - Since the mid-20th century, the number of hutongs in Beijing has dropped dramatically as they are demolished to make way for new roads and buildings.
Tom Mary ile çalışmaya başladığından beri üç yıl oldu.
 - It's been three years since Tom started working for Mary.
Sevmek ve sevilmek, bunlar mutluluğun büyük biçimleridir.
 - To love and to be loved, these are the biggest forms of happiness.
Tom uzun süredir Mary'yi sevmektedir.
 - Tom has loved Mary for a long time.
Onun nezaketinin karşılığında ona bir hediye verdim.
 - I gave her a present in return for her kindness.
Onun yardımı karşılığında ona bir içki ısmarladım.
 - I bought him a drink in return for his help.
Onu, hataları yüzünden daha az sevmiyorum.
 - I do not love him the less for his faults.
Bir haftadır grip yüzünden yataktayım.
 - I've been laid up with flu for the last week.
Aramızda kalsın, o rüşvet nedeniyle görevden alındı .
 - Between ourselves, he was dismissed for bribery.
O, cinayet nedeniyle hapse gönderildi.
 - He was sent to jail for murder.
Kitabı masaya geri koysan iyi olur, zira sahibi oraya geri dönecek.
 - You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
Beni affedin, zira ben günah işledim.
 - Forgive me, for I have sinned.
Yabancı ürünler yerine yerli ürünler almayı için tercih ederim.
 - I prefer to buy domestic rather than foreign products.
Tom uzaktayken onun yerine kim çalışacak?
 - Who will fill in for Tom when he is away?
Sağlığım uğruna işimi bırakacağım.
 - I'll quit my job for the sake of my health.
Sigarayı bırakmak kolay değildir, fakat sağlığının uğruna bırakmalısın.
 - To give up smoking is not easy, but you should for the sake of your health.
Mağdur kimselerin yiyecek ve giyecek ihtiyaçlarını karşılamalıyız.
 - We must provide food and clothes for the victims.
Bereket versin ki, yolda fırtınayla karşılaşmadılar.
 - Fortunately they had no storms on the way.
Bu oda uyumak için uygun değil.
 - This room is not suitable for sleeping.
Onun görev için uygunluğundan hiç kimsenin kuşkusu yok.
 - No one doubts her fitness for the post.
Tom adına çok mutluyum.
 - I'm very happy for Tom.
Babasının adına toplantıya katıldı.
 - He attended the meeting for his father.
Bütün servetine rağmen hâlâ mutsuzdu.
 - For all his wealth, he was still unhappy.
Hatalarına rağmen onu daha çok seviyorum.
 - I like him the better for his faults.
Onun görev için uygunluğundan hiç kimsenin kuşkusu yok.
 - No one doubts her fitness for the post.
Hava tahminlerine göre yarın kar yağacak.
 - According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
Son zamanlardaki olaylar sebebiyle, kendimi işime vermem tamamen imkansız.
 - Due to recent events, it is completely impossible for me to focus on my work.
Dikkatsizliği sebebiyle kendinden utanıyordu.
 - She was ashamed of herself for her carelessness.
Örneğin benim yerimde olsaydın ne yapardın?
 - For instance, what would you have done if you were in my place?
Örneğin Orta Doğu'nun Orta Amerika'dan daha önemli olduğunu sana düşündürten şey ne?
 - What makes you think the Middle East is more important than Mesoamerica, for instance?
Sanırım o şimdilik yeterli.
 - I think that's enough for now.
Şimdilik yapabileceğimin hepsi bu.
 - This is all I can do for now.
Teyzemin aylık 550 dolara kiralık bir dairesi var.
 - My aunt has an apartment for rent for 550 dollars a month.
Hiç kiralık odam yok.
 - I don't have any rooms for rent.
Elbette orada olacağım.
 - I'll be there for sure.
Onu elbette bilmiyoruz.
 - We don't know that for sure.
Mesela, bu bir kalem.
 - For example, this is a pen.
Mesela, bu bir aşk şarkısı.
 - For example, this is a love song.
Mesela, bu bir kalem.
 - For example, this is a pen.
Mesela, bu bir aşk şarkısı.
 - For example, this is a love song.
Bu nedenle, Tom'u hiç kimse suçlayamaz.
 - For this reason, no one can blame Tom.
Bu nedenle, seninle gidemem.
 - For this reason, I cannot go with you.
Jack çamı kozalakları, örneğin, büyük bir ısıya maruz kalıncaya kadar tohumlarını bırakmak için kolayca açılmazlar.
 - The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
Japonya güzel şehirlerle doludur. Kyoto ve Nara, örneğin.
 - Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example.
O bu yüzden okulu bıraktı.
 - It is for this reason that he left school.
Tom zevk için tartışan insan türüdür.
 - Tom is the kind of guy that argues for fun.
Sporu rekabet için değil zevk için yapıyorum.
 - I like to play sport for fun not for competition.
Soruyu bir süre düşünüp taşındı.
 - She pondered the question for a while.
Bu paketleri kısa bir süreliğine bırakmak istiyorum.
 - I want to leave these packages for a while.
Tom her zaman Mary'yi her şey için suçluyor.
 - Tom always blames Mary for everything.
Tom her zaman beni her şey için suçluyor.
 - Tom always blames me for everything.
Bir Fransız, mesela, bir Rus şakasına gülmekte zorlanır.
 - A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
Gerçekten ihtiyacım olan şey, uzun zamandır tanıdığım en iyi arkadaşlarım Tom ve Mary ile biraz zaman geçirmekti.
 - What I really needed was to spend a bit of time with my best mates Tom and Mary, who I've known for ages.
Uzun zamandır bunu bekliyoruz.
 - We've been waiting for this for ages.
Bütün servetine rağmen o mutlu değildir.
 - For all his riches he is not happy.
Bütün dehasına rağmen, o her zaman olduğu kadar bilinmiyor.
 - For all his genius, he is as unknown as ever.
Sami, Leyla'nın hayatını sonsuza dek değiştirdi.
 - Sami changed Layla's life for ever.
Sami'nin hayatı sonsuza dek değişti.
 - Sami's life was for ever changed.
Tom satılık saksafonunun tanıtımını yaptı.
 - Tom advertised his saxophone for sale.
Bu kitap satılık değil.
 - This book is not for sale.
Keşke bunu kati olarak söyleyebilsem.
 - I wish I could say for sure.
Şimdilik sakinleşiyor.
 - She is being quiet for the moment.
Şimdilik büyük tayfun olmayacak.
 - There will be no big typhoon for the moment.
Bu paketleri kısa bir süreliğine bırakmak istiyorum.
 - I want to leave these packages for a while.
Erkek kardeşi bir süredir kayıp.
 - His brother has been missing for a while now.
Ben bir süredir buradayım.
 - I've been here for a while.
O tartışma bir zamanlar karara bağlandı ve herkes için.
 - That dispute has been settled once and for all.
Kanun herkes için aynıdır.
 - The law is equal for all.
Ya sonsuza kadar devam ederse?
 - What if it continued for ever?
Sami'nin yaşamı sonsuza kadar değişiyordu.
 - Sami's life changed for ever.
Bazı Almanca kelimelerin telaffuz edilmesi İngilizce konuşan biri için son derece zordur. Örnek olarak: Streichholzschächtelchen.
 - Some German words are extremely difficult for an English speaker to pronounce, for example Streichholzschächtelchen.
Japonya'dan temelli olarak ayrılmıyorsun, değil mi?
 - You aren't leaving Japan for good, are you?
Mağaza temelli olarak kapalı. O tasfiye oldu.
 - The store is closed for good. It's been liquidated.
O, sürekli olarak ülkeyi terk edeceğini söylüyor.
 - He says he is leaving the country for good.
Tom sürekli olarak Japonya'da yaşamaya niyetleniyor.
 - Tom intends to live in Japan for good.
O, sonsuza kadar elveda dedi.
 - He said good-bye for good.
Bu olayı sonsuza kadar hatırlayacağım.
 - I'll remember this incident for good.
Bu şu an için işe yarar.
 - This will do for now.
Bir kereliğine Tom'a katılıyorum.
 - For once, I agree with Tom.
Ben özellikle bu tür resimleri sevmiyorum.
 - I, for one, don't like pictures like this.
Evvela hiç param yok ve ikinci olarak hiç boş vaktim yok.
 - For one thing, I've no money, and for another, I've no leisure.
Öncelikle, beş parasızım, ayrıca, zamanım yok.
 - For one thing, I'm penniless; for another, I don't have the time.
Öncelikle o tembeldir, diğer taraftan içki içer.
 - For one thing he is lazy, for another he drinks.
Uzun süredir bunu bekliyorum.
 - I've been waiting for this for so long.
Bir müddet yürüyerek göle geldik.
 - Having walked for some time, we came to the lake.
Hava bu gece kesinlikle iyi olacak.
 - The weather will be good tonight for sure.
O harika! Kesinlikle güleceksiniz.
 - It's great! You'll laugh for sure.
Bunun için tüm sorumluluğu kabul edeceğim.
 - I will accept full responsibility for this.
Bunun için özür dilerim.
 - I apologize for this.
Her şeyden önce, konukseverliğin için sana teşekkür etmek istiyorum.
 - First of all, I would like to thank you for your hospitality.
Senin hataların bile sana olan saygımı azaltmaz ve arkadaşlıkta önemli olan budur.
 - Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.
Yardımınız için size çok minnettarım.
 - I'm very grateful to you for your help.
İyiliğiniz için size minnettarım.
 - I am grateful to you for your kindness.
Senin için akşam yemeği pişireyim mi?
 - Shall I cook dinner for you?
Bunu senin için yapıyorum.
 - I'm doing it for you.
Mike çok nazikti. Arabamı bedava tamir ettirdi.
 - Mike was very kind. He got my car repaired for free.
Sana bunu bedava vereceğim.
 - I'll give it to you for free.
Ne yazık ki o, temelli gitti.
 - I regret to say he's gone for good.
Mağaza temelli olarak kapalı. O tasfiye oldu.
 - The store is closed for good. It's been liquidated.
Bir Fransız, mesela, bir Rus şakasına gülmekte zorlanır.
 - A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
Benim adım Robert, bu nedenle bana kısaca Bob derler.
 - My name is Robert, so they call me Bob for short.
Margaret'e kısaca Meg denir.
 - Margaret is called Meg for short.
Peter bir süre için yeni bir daire bulmak için çalışıyor.
 - Peter has been trying to find a new apartment for some time.
Ben bir süre için izin istedim.
 - I asked for some time off.
Meseleyi şimdilik olduğu gibi bırakalım.
 - Let's leave the matter as it is for the present.
O, herkes için eşitliğin lehindeydi.
 - He was in favor of equality for all.
Bugün herkes eğitimi herkes için bir hak olarak görüyor.
 - Today everyone regards education as a right for all.
O sadece eğlence için periyodik tabloyu ezberledi.
 - He learnt the periodic table by heart just for fun.
Tom onu sadece eğlence için yaptı.
 - Tom did it just for fun.
Her kim geç kalkarsa, onun için, yeterli ekmek olmayabilir.
 - One who wakes up late, for him, there may not be enough bread.
Onun için ne kadar ödedin?
 - How much did you pay for him?
Bu benim için çok zordu.
 - This is too difficult for me.
Bu benim için çok zordu.
 - It's too hard for me.
Bir kereliğine Tom'a katılıyorum.
 - For once, I agree with Tom.
Bir kerelik hatalı olduğunuzu umalım.
 - Let's hope you're wrong for once.
Ben bir süre için tekrar dişçiye gitmek zorunda kalmamalıyım.
 - I shouldn't have to go to the dentist again for a while.
Bir süre için gitmiş olabilirim.
 - I might be gone for a while.
Hepiniz için önemli bir görevim var.
 - I have an important mission for all of you.
Tom bütün bilgimize göre ölü olabilir.
 - Tom might be dead for all we know.
Bütün servetine karşın, o çok mutlu değildir.
 - For all his wealth, he is not very happy.
Sözde psişik güçlerine karşın kendi ölümünü tahmin edemedi.
 - For all his supposed psychic powers, he could not predict his own death.
Geri dönmemek üzere buradan ayrılacak.
 - He will leave here for good.
Ken Japonya'dan geri dönmemek üzere mi ayrıldı?
 - Has Ken left Japan for good?
O sonsuza dek Japonya'ya terk etti.
 - He left Japan for good.
Tom ömür boyu hapse gidiyor.
 - Tom is going to prison for life.
Tom'a bir devlet cezaevinde ömür boyu hapis cezası verildi.
 - Tom was imprisoned for life at a state penitentiary.
Bazı şirketler işçilerine yaşam boyu bir iş garanti ediyor.
 - Some companies guarantee their workers a job for life.
Neden bir kez olsun kibar olamıyorsun?
 - Why can't you be nice for once?
Hayatımda bir kez, doğru bir şey yapmak istiyorum.
 - For once in my life, I'd like to do something right.
Bir katır kadar inatçısın! Bu sefer onun haklı olduğunu kabul et.
 - You are as stubborn as a mule! For once, accept that she is right.
Bir kerelik hatalı olduğunuzu umalım.
 - Let's hope you're wrong for once.
What did he ask you for?.
UK  He looks better for having lost weight.
Because of these trees, he can't see the forest.
 - He can't see the forest for the trees.
My nephew was excused because of his youth.
 - Because my nephew was still young, he was forgiven.
All I want is for you to be happy. (=All I want is that you be happy.).
He was headed for the door when he remembered.
I will stand in for him.
He lost his job, for he got into trouble.
Some learned writers have compared a Scorpion to an Epigram, because as the sting of the Scorpion lies in the tail, so the force and virtue of an epigram is in the conclusion.
 - Some learned writers have compared a Scorpion to an Epigram, because as the sting of the Scorpion lyeth in the tayl, so the force and virtue of an epigram is in the conclusion.
He was nervous because he was leaving for the United States the next morning.
 - He was nervous because he was leaving for America the next morning.
I'm looking for my friend.
Mr. Joseph Blenkinshaw was perhaps not worth quite so much as was reported; but for all that he was a very wealthy man.
For all his protests, he was forced to have a bath.
Many types of cheese exist, for example Gouda and Cheddar.
When they fixed that one bug, we got this new software feature for free.
We got all our food for free, it was included in the contract.
A bad haircut is no fun, but at least you're not stuck with it for good, only until it grows out.
That's enough for now, we can continue our conversation tomorrow.
For once in her life she was surprised out of her reserve; she caught her girl in her arms and crushed her and her flowers against her heart, kissing the bright hair and sweet face warmly.
I don't like this carpet - for one, it doesn't suit our lounge room at all and it's also much too expensive.
I know you may not agree but I, for one, think we should get rid of this unfair piece of legislation.
Is this ladder for sale? - No, it is used to reach the products on the upper shelves.
This is Ricardo, or Ricki for short.
Did you enjoy the concert? -- For sure.
Now, just for the record, you have served time for drug dealing, haven't you?.