Jack'in müzikte iyi olmadığı doğru değil, aksine, o piyanoyu iyi çalar.
- It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.
Mary fakir değildir. Aksine, o oldukça zengindir.
- Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
Onu bile bile yaptın, değil mi?
- You did that on purpose, didn't you?
Bunu bile bile yapıyorsun!
- You're doing it on purpose!
Tom kasten camı kırdı.
- Tom broke the window on purpose.
Çocuk kasten ayağıma bastı.
- The boy stepped on my foot on purpose.
O hatayı bilerek mi yaptın?
- Did you make that mistake on purpose?
Tom onu bilerek yaptı.
- Tom did it on purpose.
Bunu mahsus yapıyorsun!
- You're doing it on purpose!
Onlar yürüyerek büyük kıtayı geçtiler.
- They crossed the vast continent on foot.
Çoğu öğrenci okula yürüyerek geliyor.
- Most students come to school on foot.
Sorun şu an yanımda paramın olmamasıdır.
- The trouble is that I have no money on me now.
Yanımdaki bütün parayı Tom'a verdim.
- I gave Tom all the money I had on me.
İşi tek başıma bitirmek istiyorum.
- I want to finish the work on my own.
Tek başıma çalışmayı tercih ederim.
- I prefer to work on my own.
İşi kendi kendime bitirdim.
- I finished the job on my own.
Bay Simon tarafından arıyorum sizi.
- I'm calling you on behalf of Mr. Simon.
Polis o gün nöbetçiydi.
- The policeman was on duty on that day.
Air France çalışanları geçen yaz grevdeydiler.
- The employees of Air France were on strike last summer.
Bugün greve karşı grevdeyim.
- Today I'm on strike against the strike.
Masanın üzerinde bir kedi var.
- There's a cat on the table.
Masanın üzerinde bir kitap var.
- There is a book on the table.
Tom her zaman faaliyette.
- Tom is always on the go.
Tom sürekli olarak iş başındadır.
- Tom is continually on the go.
Tom zor durumda bırakıldı.
- Tom was put on the spot.
Katil olay yerinde tutuklandı.
- The murderer was arrested on the spot.
Ben eğlence yerinde tutuklandım.
- I was arrested on the spot.
Ne zaman bir dağın tepesinde olsam kendimi minnettar hissediyorum.
- Whenever I'm on top of a mountain, I feel grateful.
Aziz Benedict ilk manastırı Monte Cassino'nun tepesinde kurdu.
- St. Benedict established his first monastery on top of Monte Cassino.
Hasta olduğu için sınava giremedi.
- He could not take examination on account of his illness.
O, hasta olduğu için okula gidemiyor.
- She cannot attend school on account of illness.
O, uçağa binmeden önce bana el salladı.
- She waved at me before she got on board the plane.
Onlar uçağa ayak bastılar.
- They stepped on board the airplane.
Onlar gemiye bindiler.
- They went on board the ship.
Bütün turistler gemiye bindiler mi?
- Have the tourists all gone on board?
Uçakta bulunan beş yüz yolcu vardı.
- The plane had five hundred passengers on board.
Uçakta bir bomba var!
- There's a bomb on board!
Yayan mı yoksa otobüsle mi gideceksin?
- Will you go on foot or by bus?
Ben okula her zaman yayan giderim.
- I always go to school on foot.
Onun meşgul olduğunu sanıyordum ama tam tersine boştaydı.
- I thought he was busy, but on the contrary he was idle.
O tembel değildir, tam tersine sıkı çalışan biri olduğunu düşünüyorum.
- He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.
Soğuk öyle ki kuşlar anında düştü.
- The frost was such that the birds fell on the fly.
Top yerde bana doğru yuvarlandı.
- The ball rolled on the ground towards me.
O, yerde yaralı yatıyordu.
- He lay injured on the ground.
şirket sözleşmelerinde ve bazı resmi işlemlerde sıkça rastanan bir terim. temsil durumunda, o kişi adına haraket ediliyor.
Başkan yardımcısı törene başkan adına katıldı.
- The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
Oğlumun adına size teşekkür ederim.
- I thank you on behalf of my son.
Gemideki yolcular çoğunlukla Japondu.
- The passengers on board were mostly Japanese.
Gemide epeyce yolcu vardı.
- There were quite a few passengers on board the ship.
üniversite hayatım boyunca fakülte başkanlığı gibi görevlerde bulundum.
beers on me - biralar benden.
İşçiler greve gittiler.
- The workers went on strike.
Otobüs sürücüleri bugün grevde.
- The bus drivers are on strike today.
O, hastalığı yüzünden okula gidemiyor.
- She cannot attend school on account of illness.
Bunu senin yüzünden yaptım.
- I did it on account of you.
Depremden dolayı birkaç uçuş ertelendi.
- A couple of flights were delayed on account of the earthquake.
Hastalıktan dolayı gitmedim.
- I didn't go on account of illness.
Yağmur dolayısıyla maç iptal edilebilir.
- The football game might be called off on account of rain.
Deprem dolayısıyla bazı uçuşlar ertelendi.
- A couple of flights were delayed on account of the earthquake.
Görev başında sigara içmesen iyi olur.
- You had better not smoke while on duty.
Şimdi görev başında olmam gerekiyor.
- I'm supposed to be on duty now.
Bu pazar görevde olacağım.
- I'll be on duty this Sunday.
Güvenlik görevlisi gece boyunca görevdeydi.
- The guard was on duty all night.
Görevli memur arkasından yaşlı bir adamın geldiğini hissetti.
- The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
Görevli cankurtaran yok.
- There's no lifeguard on duty.
Biraz gergin görünüyorsun.
- You do seem a little on edge.
O, kocasından haber alana kadar gergindi.
- She was on edge till she heard from her husband.
I paid for the airfare and meals for my family, but the hotel room was on the company.
The painting hangs on the wall.
turn the television on.
Can I see you on a different day? On Sunday I'm busy.
Can't you see I'm on the phone?.
Ten years on nothing had changed in the village.
On Jack's entry, William got up to leave.
The dog survived three weeks on rainwater.
Is the show still on?.
To contact someone on a hunch.
After resting on his elbows, he stood on his toes, then walked on his heels.
an operator on V.
the free group on four letters.
on holiday.
He's acting so strangely, I think he must be on something.
on the table; on the couch.
a function on V.
I haven't got any money on me.
The World Summit on the Information Society.
I had a pretty good notion of the weather conditions generally, on account of I was out in them.
and His Imperial Majesty further agrees to pay to the British Government the sum of Three Millions of dollars, on account of debts due to British subjects by some of the said Hong merchants (or Cohong), who have become insolvent, and who owe very large sums of money to subjects of Her Britannic Majesty.
On behalf of all those present, may I thank you for a well executed presentation.
Even when I am on board the plane, I can never feel secure that my luggage is, too.
It's a good idea, but let's see if we can get a few more of the management team on board.
Is that new teammate properly on board yet?.
Our new on-demand software delivery system is cutting edge.
Waiting to see who had been chosen, we were all on edge.
That striker has scored four goals so far - he's on fire!.
The pub's not far, let's go on foot.
This project is on hold until we can get more information.
I have a book on hold for me at the library.
I have been on hold for 45 minutes listening to a recording about how important my call is to them.
I'm waiting on line at the bakery.
You may only have four books on loan at any one time.
That wasn't an accident! You did it on purpose!.
If we can't figure out how to diagnose this problem remotely, we're going to have to go on site again.
The software program has a table of values for some results, but calculates others on the fly.
The new initiative is now on the go.
A good suitcase is essential for someone who is on the go as much as he is.
The suspect in the robbery is still on the run.
I only had half an hour for lunch, and I had to go to the bank as well as collect the car from the garage. This meant I had to eat on the run today.
The corruption charges against her aides have her on the run.
She's a busy executive and always on the run.
Since 1990, eleven female students received the award.
- 1990'dan beri, on bir bayan öğrenci ödülü aldı.
Eleven students received the award.
- On bir öğrenci mükafat aldı.
A millennium is made up of a hundred decades.
- Bir milenyum yüz tane on yıldan oluşur.
A hundred decades make a millennium.
- Yüz tane on yıl, bir milenyum yapar.
Is ten thousand yen enough?
- On bin yen yeterli mi?
This watch cost me ten thousand yen.
- Bu saat bana on bin yene mal oldu.
They have twelve children.
- Onların on iki çocuğu var.
The twelve stars on the flag of the European Union do not symbolize the twelve founding members of the union. They symbolize the Twelve Apostles.
- Avrupa Birliği bayrağındaki on iki yıldız, birliğin on iki kurucu üyesini sembolize etmemektedir. O, on iki havariyi sembolize etmektedir.
Whose books are those?
- Onlar kimin kitapları?
But where do we get those sentences? And how do we translate them?
- Ama bu cümleleri nerede buluruz? Ve onları nasıl çeviririz?
They're digging a hole.
- Onlar çukur kazıyorlar.
They saw a strange animal there.
- Onlar orada garip bir hayvan gördü.
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?
- The Network'ün kasım meselesinde görünen raporunun 70 kopyasını üretmek ve onları ajanlarımıza dağıtmak mümkün mü?
Our team defeated them by 5-0 at baseball.
- Takımımız beyzbolda onları 5-0 mağlup etti.
Two times seven is fourteen.
- İki kere yedi on dörttür.
Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty.
- On, on bir, on iki, on üç, on dört, on beş, on altı, on yedi, on sekiz, on dokuz, yirmi.
Tomorrow is my birthday and I will be seventeen.
- Yarın doğum günüm ve on yedi olacağım.
I'll be seventeen next year.
- Ben gelecek yıl on yedi olacağım.
Tom and Mary have been happily married for thirteen years.
- Tom ve Mary'nin on üç yıllık mutlu bir evlilikleri var.
Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty.
- On, on bir, on iki, on üç, on dört, on beş, on altı, on yedi, on sekiz, on dokuz, yirmi.