Aksine, gerçekten çok iyi İngilizce konuşuyorsun!
- On the contrary, you speak English very well, indeed!
Aksine, ben asla böyle bir şey söylemedim.
- On the contrary, I've never said such a thing.
Onu bile bile yaptın.
- You did that on purpose.
Onu bile bile yaptın, değil mi?
- You did that on purpose, didn't you?
Çocuk kasten ayağıma bastı.
- The boy stepped on my foot on purpose.
Bunu kasten yaptın, değil mi?
- You did this on purpose, didn't you?
Bilerek onun hislerini incittim.
- I hurt her feelings on purpose.
O hatayı bilerek mi yaptın?
- Did you make that mistake on purpose?
Bunu mahsus yapıyorsun!
- You're doing it on purpose!
Çoğu öğrenci okula yürüyerek geliyor.
- Most students come to school on foot.
Vienna'ya yürüyerek varmak ne kadar sürer?
- How long does it take to get to Vienna on foot?
Sorun şu an yanımda paramın olmamasıdır.
- The trouble is that I have no money on me now.
Yanımda hiç param yok.
- I don't have any money on me.
Tek başıma çalışmayı tercih ederim.
- I prefer to work on my own.
Onu tek başıma yapmayı tercih ederim.
- I prefer to do it on my own.
İşi kendi kendime bitirdim.
- I finished the job on my own.
Bay Simon tarafından arıyorum sizi.
- I'm calling you on behalf of Mr. Simon.
Polis o gün nöbetçiydi.
- The policeman was on duty on that day.
Bugün greve karşı grevdeyim.
- Today I'm on strike against the strike.
Air France çalışanları geçen yaz grevdeydiler.
- The employees of Air France were on strike last summer.
Bir yorum eklediniz, çeviri değil. Çeviri eklemek için, cümle üzerindeki «あ→а» simgesine tıklatın.
- You have added a comment, not a translation. To add a translation, click on the «あ→а» icon above the sentence.
Sıranın üzerinde bir elma var.
- There is one apple on the desk.
Tom her zaman faaliyette.
- Tom is always on the go.
Tom sürekli olarak iş başındadır.
- Tom is continually on the go.
Tom zor durumda bırakıldı.
- Tom was put on the spot.
Polis olay yerinde Tom'un lisansını askıya aldı.
- The police suspended Tom's licence on the spot.
Polisler hırsızı olay yerinde tutukladı.
- The police arrested the burglar on the spot.
Dağın tepesindeki hava çok inceydi.
- The air on top of the mountain was very thin.
Sen çan eğrisinin tepesindesin.
- You're on top of the bell curve.
O, hasta olduğu için okula gidemiyor.
- She cannot attend school on account of illness.
Tom çok soğuk olduğu için sabah yüzmesinden vazgeçmek zorunda kaldı.
- Tom had to forgo his morning swim, on account of it being too cold.
Onlar aynı uçağa bindiler.
- They were on board the same airplane.
Birkaç yolcu uçağa bindi.
- A few passengers went on board the plane.
Biz bir gemiye bindik.
- We went on board a ship.
Bayanlar ve baylar, gemiye hoş geldiniz.
- Ladies and gentlemen, welcome on board.
Uçaktaki herkes güvendeydi.
- Everyone on board was safe.
Uçakta bir bomba var!
- There's a bomb on board!
Yayan mı yoksa otobüsle mi gideceksin?
- Will you go on foot or by bus?
O günlerde okula yayan giderdim.
- I went to school on foot in those days.
Savaş, barış getirmez. Tam tersine, o acı ve keder getirir.
- War doesn't bring on peace; on the contrary, it brings pains and grief on both sides.
Onun meşgul olduğunu sanıyordum ama tam tersine boştaydı.
- I thought he was busy, but on the contrary he was idle.
Soğuk öyle ki kuşlar anında düştü.
- The frost was such that the birds fell on the fly.
Asker yerde yaralı yatıyordu.
- The soldier lay injured on the ground.
Top yerde bana doğru yuvarlandı.
- The ball rolled on the ground towards me.
şirket sözleşmelerinde ve bazı resmi işlemlerde sıkça rastanan bir terim. temsil durumunda, o kişi adına haraket ediliyor.
Oğlumun adına size teşekkür ederim.
- I thank you on behalf of my son.
Avukat müvekkili adına ikna edici bir şekilde konuştu.
- The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.
Gemide iki kadın vardı.
- There were two women on board.
Gemide epeyce yolcu vardı.
- There were quite a few passengers on board.
üniversite hayatım boyunca fakülte başkanlığı gibi görevlerde bulundum.
beers on me - biralar benden.
Bugün greve karşı grevdeyim.
- Today I'm on strike against the strike.
Otobüs sürücüleri bugün grevde.
- The bus drivers are on strike today.
O, hastalığı yüzünden okula gidemiyor.
- She cannot attend school on account of illness.
Oyun yağmur yüzünden iptal edildi.
- The game was called off on account of the rain.
O, soğuk algınlığından dolayı maratona katılmaktan vazgeçti.
- He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
Kazadan dolayı geç kaldım.
- I was late on account of an accident.
Deprem dolayısıyla bazı uçuşlar ertelendi.
- A couple of flights were delayed on account of the earthquake.
Yağmur dolayısıyla maç iptal edilebilir.
- The football game might be called off on account of rain.
Şimdi görev başında olmam gerekiyor.
- I'm supposed to be on duty now.
Görev başında sigara içmesen iyi olur.
- You had better not smoke while on duty.
Bu pazar görevde olacağım.
- I'll be on duty this Sunday.
Sabah dokuzdan akşam beşe kadar görevdeyim.
- I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.
Görevli cankurtaran yok.
- There's no lifeguard on duty.
Görevli memur arkasından yaşlı bir adamın geldiğini hissetti.
- The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
Son zamanlarda kendini biraz gergin hissediyor.
- He's been feeling a little on edge recently.
O, kocasından haber alana kadar gergindi.
- She was on edge till she heard from her husband.
I paid for the airfare and meals for my family, but the hotel room was on the company.
The painting hangs on the wall.
turn the television on.
Can I see you on a different day? On Sunday I'm busy.
Can't you see I'm on the phone?.
Ten years on nothing had changed in the village.
On Jack's entry, William got up to leave.
The dog survived three weeks on rainwater.
Is the show still on?.
To contact someone on a hunch.
After resting on his elbows, he stood on his toes, then walked on his heels.
an operator on V.
the free group on four letters.
on holiday.
He's acting so strangely, I think he must be on something.
on the table; on the couch.
a function on V.
I haven't got any money on me.
The World Summit on the Information Society.
I had a pretty good notion of the weather conditions generally, on account of I was out in them.
and His Imperial Majesty further agrees to pay to the British Government the sum of Three Millions of dollars, on account of debts due to British subjects by some of the said Hong merchants (or Cohong), who have become insolvent, and who owe very large sums of money to subjects of Her Britannic Majesty.
On behalf of all those present, may I thank you for a well executed presentation.
Even when I am on board the plane, I can never feel secure that my luggage is, too.
It's a good idea, but let's see if we can get a few more of the management team on board.
Is that new teammate properly on board yet?.
Our new on-demand software delivery system is cutting edge.
Waiting to see who had been chosen, we were all on edge.
That striker has scored four goals so far - he's on fire!.
The pub's not far, let's go on foot.
This project is on hold until we can get more information.
I have a book on hold for me at the library.
I have been on hold for 45 minutes listening to a recording about how important my call is to them.
I'm waiting on line at the bakery.
You may only have four books on loan at any one time.
That wasn't an accident! You did it on purpose!.
If we can't figure out how to diagnose this problem remotely, we're going to have to go on site again.
The software program has a table of values for some results, but calculates others on the fly.
The new initiative is now on the go.
A good suitcase is essential for someone who is on the go as much as he is.
The suspect in the robbery is still on the run.
I only had half an hour for lunch, and I had to go to the bank as well as collect the car from the garage. This meant I had to eat on the run today.
The corruption charges against her aides have her on the run.
She's a busy executive and always on the run.
Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty.
- On, on bir, on iki, on üç, on dört, on beş, on altı, on yedi, on sekiz, on dokuz, yirmi.
Eleven students received the award.
- On bir öğrenci mükafat aldı.
A millennium is made up of a hundred decades.
- Bir milenyum yüz tane on yıldan oluşur.
Prices have risen steadily during the past decade.
- Fiyatlar son on yıl boyunca sürekli arttı.
Is ten thousand yen enough?
- On bin yen yeterli mi?
This watch cost me ten thousand yen.
- Bu saat bana on bin yene mal oldu.
It was already twelve when he reached home.
- Eve ulaştığında saat zaten on ikiydi.
Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty.
- On, on bir, on iki, on üç, on dört, on beş, on altı, on yedi, on sekiz, on dokuz, yirmi.
They used tools similar to those used there.
- Onlar orada kullanılanlara benzer aletler kullandılar.
Those are my friends.
- Onlar benim arkadaşlarım.
They're digging a hole.
- Onlar çukur kazıyorlar.
They are a good couple.
- Onlar iyi bir çifttir.
Dima slept with 25 men in one night and then killed them.
- Dima bir gecede 25 adamla yattı ve sonra onları öldürdü.
You may choose any of them.
- Onlardan herhangi birini seçebilirsin.
Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty.
- On, on bir, on iki, on üç, on dört, on beş, on altı, on yedi, on sekiz, on dokuz, yirmi.
When Justin Bieber started his music career, he was fourteen years old.
- Justin Bieber müzik kariyerine başladığında on dört yaşındaydı.
Tomorrow is my birthday and I will be seventeen.
- Yarın doğum günüm ve on yedi olacağım.
Roger Miller entered the United States Army at the age of seventeen. He was sent to an army base near Atlanta, Georgia.
- Roger Miller Amerikan Birleşik Devletleri Ordusu'na on yedi yaşında katıldı. Atlanta, Georgia'ya yakın bir üsse gönderildi.
Magdalena and Lech are thirteen.
- Magdalena ve Lech on üç yaşındadır.
Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty.
- On, on bir, on iki, on üç, on dört, on beş, on altı, on yedi, on sekiz, on dokuz, yirmi.