İç savaş sırasında, ülke anarşik bir durum içindeydi.
 - While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.
Sürüş sırasında elde tutulan bir cep telefonu ile konuşmanın büyük cezaları vardır.
 - There are big fines for talking on a hand-held mobile phone while driving.
Tom Boston'da iken cüzdanını çaldırdı.
 - Tom had his wallet stolen while he was in Boston.
O, Japonya'da iken kasaba kasaba dolaştı.
 - He went about from town to town while he was in Japan.
Söylediklerini anlamama karşın, öyle yapamıyorum.
 - While I understand what you are saying, I cannot do accordingly.
Çoğumuz ebeveynlerimiz ve büyük ebeveynlerimizden önemli ölçüde daha varlıklı olmamıza karşın, onu yansıtan mutluluk seviyeleri değişmemiştir.
 - While most of us are significantly better off financially than our parents and grandparents, happiness levels haven't changed to reflect that.
İngilizce sevmesine rağmen, o, matematikte zayıftır.
 - While he likes English, he is weak in mathematics.
Lütfen sürüş esnasında sürücüyle konuşmayın.
 - Please do not talk to the driver while he's driving.
Tom okul için hazırlık yaparken, ben de kahvaltımı bitirdim.
 - I finished eating breakfast while Tom was getting ready for school.
Annesi masayı hazırlarken Tom spagetti sosunu karıştırdı.
 - Tom stirred the spaghetti sauce while his mother set the table.
Yaşam olduğu sürece umut da olacaktır.
 - While there is life, there is hope.
Soruyu bir süre düşünüp taşındı.
 - She pondered the question for a while.
O her zaman sigara içmeye devam etti.
 - He kept smoking all the while.
Müzik dinlediğim zaman sık sık çalışırım.
 - I often study while listening to music.
Bir öğrenciyken okuyabildiğin kadar çok kitap oku.
 - Read as many books as you can while you are a student.
Sadece bir süre burada dinlenelim, ayaklarım o kadar çok ağrıyor ki yürüyemiyorum.
 - Let's just rest here for a little while, my feet are aching so much I can't walk.
Araba sürerken emniyet kemerini bağla.
 - Fasten your seat belt while driving.
Biz telefonda konuşurken bağlantı kesildi.
 - We were cut off while talking on the telephone.
Bazen yeni şeyleri denemek iyidir.
 - It's good to try new things once in a while.
Hava çok sıkıntılı;sanırım kısa süre içinde gök gürleyecek.
 - It's so muggy; I think it will thunder in a short while.
Kısa süre içinde seni aramadığım için üzgünüm.
 - I'm sorry I haven't called you in a while.
Ara sıra tenis oynarım.
 - I play tennis once in a while.
Tom ara sıra Boston'a gider.
 - Tom goes to Boston every once in a while.
Limonlar karşılıksız bir aşk anlamına gelirken portakallar mutlu bir aşk anlamına gelir,
 - Oranges signify a happy love, while lemons - an unrequited one.
Eve gelirken onu gördüm fakat o beni görmemiş gibi davrandı.
 - While I was coming home I saw him, but he pretended that he hadn't seen me.
Bu gerçekten biraz vakit alacak.
 - It's just going to take a while.
Beklerken, dergi okuyarak vakit geçirdi.
 - She killed time reading a magazine while she waited.
Genç olmasına rağmen gri sakalı var.
 - Although he's young, he has a grey beard.
Genç olmasına rağmen, çok dikkatlidir.
 - Although he is young, he is very careful.
O her zaman ağlamaktan başka hiçbir şey yapmadı.
 - She did nothing but cry all the while.
O her zaman sigara içmeye devam etti.
 - He kept smoking all the while.
Onunla gerçekte tanışmadığımız halde Mary hakkında çok şey biliyorum.
 - Although I know a lot about Mary, I haven't actually met her.
Bitkin olduğum halde, işe devam ettim.
 - Although I was exhausted, I continued to work.
Bu paketleri kısa bir süreliğine bırakmak istiyorum.
 - I want to leave these packages for a while.
Bir süredir Tom'u görmedim.
 - I haven't seen Tom for a while.
Ben bir süredir buradayım.
 - I've been here for a while.
Tom bir anda fazla yapmadı.
 - Tom hasn't done much in a while.
Biraz sonra çocuklar sakinleşti.
 - After a while, the children settled down.
Cambridge Üniversitesi'nde öğrenim zorluğu çok yüksek olmasına rağmen, çok sayıda öğrencinin hâlâ dışarı çıkmak ve eğlenmek için zamanı var.
 - Although the pressure of studying at the University of Cambridge is very high, many students still have time to go out and have fun.
Ekonomi zayıf olmasına rağmen, bazı şirketler hâlâ kazanç sağlıyor.
 - Although the economy is weak, some companies are still making a profit.
Soruyu bir süre düşünüp taşındı.
 - She pondered the question for a while.
O, bir süre burada kaldı.
 - He stayed here for a while.
Onu arada bir görürüm.
 - I see him once in a while.
Arada bir şemsiyesini trende bırakır.
 - Once in a while, he leaves his umbrella in the train.
Ara sıra sinemaya giderim.
 - I go to the movies once in a while.
Tom ara sıra Boston'a gider.
 - Tom goes to Boston every once in a while.
Bir süre sonra yürümeye başladılar.
 - They began to walk after a while.
Bir süre sonra yeniden yürümeye başladılar.
 - They began to walk again after a while.
Alice calls us every now and then.
Kısa bir süre içinde tekrar gelmek zorunda kalacaksın: o işle ilgilenen adam az önce dışarı çıktı.
 - You'll have to come back in a while: the man dealing with that business has just gone out.
Kısa bir süre içinde kimse Tom'u görmedi.
 - No one's seen Tom in a while.
Acele et! Tren burada kısa bir süre için durur.
 - Hurry up, the train stops here for a short while.
Kısa bir süre sonra o saçmalamaya başladı.
 - After a short while, he began to talk nonsense.
Bu paketleri kısa bir süreliğine bırakmak istiyorum.
 - I want to leave these packages for a while.
Bir süre bana bakmaktan başka bir şey yapmadı.
 - For a while she did nothing but stare at me.
Ara sıra Esperanto çalışıyorum.
 - Every once in a while I study Esperanto.
Ara sıra erkek arkadaşıma o işteyken bir öğle yemeği götürürüm.
 - Every once in a while, I take my boyfriend a lunch while he's at work.
Ben bir süre için tekrar dişçiye gitmek zorunda kalmamalıyım.
 - I shouldn't have to go to the dentist again for a while.
Bir süre için gitmiş olabilirim.
 - I may be gone for a while.
Tom kısa sürede ziyaret edecek.
 - Tom is coming over in a little while.
This case, while interesting, is a bit frustrating.
He lectured for quite a long while.
I'll wait while you've finished painting.
While De Anza was exploring the Bay of San Francisco, seeking a site for the presidio, the American colonists on the eastern seaboard, three thousand miles away, were celebrating the signing of the Declaration of Independence.
A posse of Dublin Metropolitan police superintended by the Chief Commissioner in person maintained order in the vast throng for whom the York street brass and reed band whiled away the intervening time by admirably rendering on their blackdraped instruments the matchless melody endeared to us from the cradle by Speranza's plaintive muse.
}.
I send her a note once in a while to let her know I'm thinking of her.
We should strike while the iron is hot and order some immediately, before they change the offer.
Doing volunteer work to help others is truly worth one's while.
1. I made it worth the waiter's while to give us good service. 
2. If you'll throw a few contracts my way, I'll make it worth your while.
... to live in Silicon Valley for a while and work for a small ...
... You can repeat this one word mantra on the exhale while ...