Otobüs o kadar kalabalıktı ki istasyona kadar ayakta tutuldum.
- The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.
O iki saat boyunca beni orada ayakta bıraktı.
- She left me standing there for two hours.
Orada durarak seninle çalışamam.
- I can't work with you standing there.
İnsanlar ona çok yakın durarak onun kişisel alanını istila ettiğinde Tom bunu sevmez.
- Tom doesn't like it when people invade his personal space by standing too close to him.
Orada ayakta duran kız Mary'dir.
- The girl standing over there is Mary.
Ayakta duranların hepsi erkekti.
- Those standing were all men.
Tepenin üzerinde duran şu kuleye bak.
- Look at that tower standing on the hill.
Kapının yanında duran bayan ünlü bir şarkıcıdır.
- The lady standing by the gate is a famous singer.
Birisi kapıda duruyor.
- Someone is standing at the gate.
Biri odasının önünde duruyor.
- Somebody is standing in front of his room.
Çocuk bir süre durmaya devam etti.
- The boy kept standing for a while.
O yol boyunca ayakta durmaya devam etti.
- He kept standing all the way.
Tom Mary'nin durduğu yere doğru yürüdü.
- Tom walked over to where Mary was standing.
Tom Mary'nin durduğu yeri gösterdi.
- Tom pointed to where Mary was standing.
Tren o kadar kalabalıktı ki ben bütün yol boyunca ayakta durmak zorunda kaldım.
- The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
Yapabildiğim bütün şey ayakta durmaya devam etmekti.
- It was all I could do to keep standing.
Şurada dikilen kadın kim?
- Who's that woman standing over there?
Orada dikilen o adam benim babamdır.
- That man standing over there is my father.
O, trende ayakta durmak zorundaydı.
- She had to stand in the train.
Tren o kadar kalabalıktı ki yolculuk boyunca ayakta durmak zorunda kaldım.
- The train was so crowded that I had to stand up the whole trip.
Tren o kadar kalabalıktı ki ben bütün yol boyunca ayakta durmak zorunda kaldım.
- The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
Tren o kadar kalabalıktı ki Osaka'ya giden bütün yol boyunca ayakta durmak zorunda bırakıldık.
- The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.
Sadece, Nürnberg Bölgesel Ekspres treninde ayakta duracak yer vardı.
- There was standing room only in the Regional Express to Nuremberg.
My classmate esin has trouble with physics, so she made a standing appointment with a learning lab tutor every friday.
Sadece, Nürnberg Bölgesel Ekspres treninde ayakta duracak yer vardı.
- There was standing room only in the Regional Express to Nuremberg.
Duruşumu netleştireyim.
- Let me make my stand clearer.
Tom cesur bir duruş aldı.
- Tom took a courageous stand.
İş teklifi hâlâ duruyor.
- The job offer still stands.
Binanın hâlâ ayakta durduğuna şaşırdım.
- I'm surprised that building is still standing.
Aynaya bakmadan tıraş olabilirim! Bu iyi ama İran halımın üzerinde dayanma. Kanlısın!
- I can shave without looking in a mirror! That's good, but do not stand over my Persian carpet. You're bloody!
Böylesine bir muameleye katlanmazlar.
- They will not stand for such treatment.
Buna katlanmayacağım.
- I will not stand for this.
Tom durduğu yerden gölü göremiyordu.
- Tom couldn't see the lake from where he was standing.
Durduğum yerden kuleyi görebiliyorum.
- I can see the tower from where I stand.
Amy ayağa kalkmak için bir çaba sarfetti.
- Amy made an effort to stand up.
Ayağa kalkmak istiyorum.
- I'd like to stand up.
Biri odasının önünde duruyor.
- Somebody is standing in front of his room.
Bankadaki bakiye 2 milyon yende duruyor.
- The balance at the bank stands at two million yen.
Tren o kadar doluydu ki tüm gezi boyunca ayakta kalmak zorunda kaldım.
- The train was so packed that I had to stand up during the whole trip.
Bizim politik doğruluğa karşı koymaktan korkmayan güçlü liderlere ihtiyacımız var.
- We need strong leaders who are not afraid of standing up to political correctness.
Ben her zaman sorun durumunda hep yanında olacağım.
- I'll always stand by you in case of trouble.
Bana bir dayanak noktası verin, Dünya'yı yerinden oynatayım.
- Give me somewhere to stand and I will move the earth.
Yapabildiğim bütün şey ayakta durmaya devam etmekti.
- It was all I could do to keep standing.
Ne olursa olsun sana destek olacağım.
- I'll stand by you no matter what happens.
Herkes için konuşma özgürlüğünü destekliyorum.
- I stand for freedom of speech for everyone.
Tren o kadar kalabalıktı ki Osaka'ya giden bütün yol boyunca ayakta durmak zorunda bırakıldık.
- The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.
Tren o kadar kalabalıktı ki ben bütün yol boyunca ayakta durmak zorunda kaldım.
- The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
Tren doluydu, bu yüzden o ikinci mevkide seyahat etmek zorunda kaldı ve yol boyunca ayakta durmak zorunda kaldı.
- The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.
Orada duran adam dükkanının sahibidir.
- The man standing over there is the owner of the store.
Bilet almak için sırada durmalısınız.
- You must stand in a line to buy the ticket.
Öğrenmeniz gereken ilk şey, kendi fikirleriniz üzerinde durmak.
- The first thing you must learn is to stand on your own ideas.
Bizim politik doğruluğa karşı koymaktan korkmayan güçlü liderlere ihtiyacımız var.
- We need strong leaders who are not afraid of standing up to political correctness.
So you punched out a window for ventilation. Was that before or after you noticed you were standing in a lake of gasoline? - Robert DeNiro, Backdraft.
standing ovation.
He may be insulting, a miserable rotter and a fool, but unless he slanders or libels you, or damages your property, you do not have standing to sue him.
standing committee.
The engineering crisis boiled down to roads, hard standing, and waste..
The two aunts laughed heartily , too, for Gabriel's solicitude was a standing joke with them. - The Dead, by James Joyce.
Long-standing custom calls for referring to the town chairman as mayor, even though we don't have a mayor.
They took a firm stand against copyright infringement.
This stand of pines is older than the one next to it.
I can’t stand her.
She took the stand and quietly answered questions.
Antonia's patience now was at a stand— / Come, come, 't is no time now for fooling there, / She whispered .
Do not leave your car standing in the road.
They spent the summer touring giving 4 one-night stands a week.
The police and troops captured eleven thousand stand of arms, including muskets and pistols, together with several thousand bludgeons and other weapons.
He set the music upon the stand and began to play.
Stand up, walk to the refrigerator, and get your own snack.
Here I stand, wondering what to do next.
To repaire his defects, hee stood for the coast of Calabria, but hearing there was six or seven Galleyes at Mesina hee departed thence for Malta .
He is standing for election to the local council.
I don't look at the standings because my team is doing poorly.
... standing in the light, you cast a shadow. ...
... (Standing ovation). ...