Yapabileceğimiz tek şey ona katlanmaktı.
- The only thing we could do was to bear with it.
Bu mektup bir yabancı damgası taşımaktadır.
- This letter bears a foreign stamp.
O, Marilyn Monroe'ya acayip bir benzerlik taşımaktadır.
- She bears an uncanny resemblance to Marilyn Monroe.
Ayı tamamen uysal ve ısırmaz.
- The bear is quite tame and doesn't bite.
Tom kızgın ayıdan kaçmak için elinden geldiği kadar hızlı koştu.
- Tom ran as fast as he could to escape from the angry bear.
Tom'un ya sabır çekmek dışında bir seçeneği yoktu.
- Tom had no choice but to grin and bear it.
Amerikalılar silah taşıma hakkına sahiptir.
- Americans have the right to bear arms.
O, Marilyn Monroe'ya acayip bir benzerlik taşımaktadır.
- She bears an uncanny resemblance to Marilyn Monroe.
Tom'un sineye çekmekten başka seçeneği yoktu.
- Tom had no choice but to grin and bear it.
A tree bears leaves in spring.
O, büyük sinema güzelliklerinden biri olan Ingrid Bergman'a şaşırtıcı bir benzerlik taşımaktadır,
- She bears a striking resemblance to Ingrid Bergman, one of the great cinema beauties.
Tom'un sineye çekmekten başka seçeneği yoktu.
- Tom had no choice but to grin and bear it.
Katlanma dayanılmaz olabilir.
- Bearing can be unbearable.
Canınızı sıkmak istemiyorum.
- I don't want to bore you.
Zaten bildiğin şeyleri tekrarlayarak seni sıkmak istemiyorum.
- I don't want to bore you by repeating things you already know.
Rulmanlarımı almam için bana bir dakika ver.
- Give me a minute to get my bearings.
Musa ilahi emirleri taşıyan dağdan indi.
- Moses came down from the mountain bearing divine commandments.
Gerçekler bu hipotezi doğrulamaktadır.
- The facts bear out this hypothesis.
Yapabileceğimiz tek şey ona katlanmaktı.
- The only thing we could do was to bear with it.
Metrodan çıktığımda yönümü kaybettim.
- I lost my bearings when I came out of the subway.
Metrodan çıktığımda yönümü kaybettim.
- I lost my bearings when I came out of the subway.
Benim doğum günüm 12 Haziran. Magdalena, benimle aynı günde ve yılda doğdu.
- My birthday is June 12. Magdalena was born on the same day and year as me.
Şubat ayında doğanlar diğer aylarda doğanlardan ayın daha yüksek yüzdesini doğum günlerini kutlayarak harcarlar.
- People born in February get to spend a higher percentage of the month celebrating their birthdays than those born in other months.
Meyve vermeden önce, portakal ağaçları turuncu çiçekleri ile çiçek açar.
- Before bearing fruit, orange trees bloom with orange blossoms.
Meyve vermeden önce portakal ağaçları azahar adı verilen bir çiçekle çiçek açarlar.
- Before bearing fruit, orange trees blossom with a flower called an azahar.
Canını sıkmak istemiyorum.
- I don't want to bore you.
29 haziran 1979 da zonguldakta doğdu.
1988'de York'ta doğdum.
- I was born in 1988 in York.
Doğduğum yer olan Nagasaki, güzel bir liman kentidir.
- Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city.
Ben Showa döneminde doğan bir insanım.
- I'm a person who was born during the Showa era.
Ocak, Şubat ve Mart aylarında doğan insanlar; lütfen buraya toplanın.
- People born in January, February, and March, please gather over here.
please bear with me as I.
The great bear market starting in 1929 scared a whole generation of investors.
imitations that bear the same name as the things.
the right to bear arms.
In Troy she becomes Paris’ wife, bearing him several children, all of whom die in infancy.
The jury could see he was bearing false witness.
You rang me last night but it was bear late and I didn't answer.
The harbour bears North by Northeast.
Bears look for over-priced securities to sell short.
It's 9:41, 58 degrees, and I'm flunking out. Time to bear down.
We were moving slowly up the river as the creature bore down upon us with distended jaws. The long neck was far outstretched, and the four flippers with which it swam were working with powerful strokes, carrying it forward at a rapid pace.
Many people had looked but it was unusual to see these searches bearing fruit.
Granddad scooped up the child in a big bear hug.
Bear in mind that I'm not as young as I was, so don't walk so fast.
That ruling bears on our application.
It was a promising idea, but the evidence did not bear out their theory.
She still bore the scars of a very conflictive divorce, which made her wary of making any new commitment.
That ruling bears upon our application.
He told Jim he saw a Bear-walker approaching the house then and there.
Please bear with me a moment while I connect you to his office.
He hesitated to bear witness against them in court for fear of reprisals by the fellons' accomplices.
The dubious state of the whole society bears witness of years of misrule.
1. The ship bore down on our canoe.
2. If you really bear down, you will finish the task.
She walks with a confident, self-assured bearing.
... we bear advanced no one knows this better ...
... because the taxpayers should not have to bear the cost of this rescue. ...