Eğer bir süre evden uzak olursam, posta servisini bırakacağım.
 - If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.
Himachal Pradesh'in başkenti Shimla, Chandigarh'tan sadece 115 kilometre uzak.
 - The capital of Himachal Pradesh, Shimla, is only 115 kilometres away from Chandigarh.
Kuşlar binlerce kilometre uzağa uçup, her yıl aynı yere dönebilirler.
 - Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
Uzağa gitsen bile, telefon üzerinden birbirimizle temas kurmaya devam edelim.
 - Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.
Karım uzaktayken zor durumdaydım.
 - I am inconvenienced when my wife is away.
O, otelden çok uzakta değildir.
 - It is not far away from the hotel.
Japonya ve Çin, pek çok yönden birbirinden farklıdır.
 - Japan and China differ from each other in many ways.
Modern arabalar birçok yönden eski olanlardan farklıdır.
 - Modern cars differ from the early ones in many ways.
Tom o yokken Mary'nin onun eviyle ilgileneceğine güvenemiyor.
 - Tom can't trust Mary to look after his house while he's away.
Onun kaçmaktan başka seçeneği yoktu.
 - He had no choice but to run away.
Korkarım onu bu şekilde yaparak ilerleme kaydedemeyeceğiz.
 - I'm afraid we'll get nowhere doing it this way.
Rusçamın hâlâ iyi olmadığını biliyorum fakat kaydettiğim ilerlemeden oldukça mutluyum.
 - I know my Russian still has a long way to go, but I’m pretty happy with the progress I’ve made.
Onların ona davranış tarzı hakkında söylendi.
 - He grumbled about the way they treated him.
Tom'un son zamanlardaki davranış tarzı hakkında ne düşünüyorsun?
 - What do you think of the way Tom has been behaving lately?
Bu arada, keman çalar mısın?
 - By the way, do you play the violin?
Bu arada, Mary'nin işinden ayrıldığını duydun mu?
 - By the way, did you hear that Mary quit her job?
Twitter'ın sloganı Dünyanızda nelerin yeni olduğunu keşfetmenin en iyi yolu.'dur.
 - The motto of Twitter is The best way to discover what's new in your world.
20. yüzyılın ortalarından beri Pekin'de su kuyusu sayısı önemli ölçüde düşmüş ve yeni yol ve binalar için bir yol yapmak için yıkılmışlardır.
 - Since the mid-20th century, the number of hutongs in Beijing has dropped dramatically as they are demolished to make way for new roads and buildings.
We go back a long way, and she's always kept in touch , always been there for me.
Tom'un, kendisiyle konuşulduğunda başka bir tarafa bakma huyu vardı.
 - Tom had a propensity for looking the other way when spoken to.
Elbiselerimi değiştirirken sadece bir dakika için diğer tarafa bakar mısın?
 - Would you mind looking the other way for just a minute while I change my clothes?
İstasyon az bir mesafede.
 - The station is a little way off.
O zamandan beri büyük mesafe kaydettik.
 - We've come a long way since then.
Kuşlar dört bir yana uçuştu.
 - The birds flew away in all directions.
Hey, oradan uzak dur.
 - Hey, get away from there.
Sonra küçük Gerda, onun göğsüne dökülen, oradan kalbine nüfuz edip, buz kalıbını eriten ve orada saplanmış olan küçük cam parçasını alıp götüren sıcacık gözyaşlarını döktü.
 - Then little Gerda wept hot tears, which fell on his breast, and penetrated into his heart, and thawed the lump of ice, and washed away the little piece of glass which had stuck there.
Sırası gelmişken, annemi görmek için gelmek ister misin?
 - By the way, would you like to come and see my mother?
Oh, sırası gelmişken: başarın için tebrikler!
 - Oh, by the way: Congratulations on your success!
Her halükarda kaybedersin.
 - Either way, you lose.
Her halükarda umurumda değil.
 - I don't mind either way.
Çocuk labirentten çıkış yolunu bulamadı.
 - The boy could not find his way out of the maze.
Sonunda kafa karıştırıcı labirentin çıkış yolumu buldum.
 - I finally found my way out of the confusing maze.
Tom onu usulüne göre yaptırdı.
 - Tom got it done the right way.
Yulaf ezmesini yiyebileceğim tek usul bol şekerlidir.
 - The only way I can eat oatmeal is with a lot of sugar.
Onu benim düşünce tarzıma ikna edebildim.
 - I managed to bring him around to my way of thinking.
Kısa sürede yaşam tarzına alıştı.
 - She soon adjusted to his way of life.
Bir an önce onu kullanmak istediğimi bildiğin halde niçin tavuğu böyle alması zor bir yere koydun?
 - Why did you put the chicken in such a difficult place to get when you knew that I wanted to use it right away?
Balon rüzgar tarafından bir yere taşınıyordu.
 - The balloon was carried away somewhere by the wind.
Buradan birkaç sokak ileride oturuyor.
 - She lives a few blocks away from here.
Sanırım birkaç gün buradan uzaklaşmalıyız.
 - I think we should get away from here for a few days.
Başka yerde o kadar uzun kalmamalıydım.
 - I shouldn't have stayed away so long.
O şimdi öğle yemeğinde dışarıda olacak, bu yüzden hemen aramamız bir işe yaramaz.
 - He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.
İşten şimdi uzaklaşamam.
 - I can't get away from work now.
Patron dışarıdayken ofisin sorumlusu kim?
 - Who is in charge of the office while the boss is away?
O şimdi öğle yemeğinde dışarıda olacak, bu yüzden hemen aramamız bir işe yaramaz.
 - He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.
O, hemen geri döneceğini söyledi.
 - She said she would be back right away.
Hemen doktoru arayın.
 - Call the doctor right away.
söz açılmışken, ödevini tamamladın mı?
 - By the way, have you done your homework?
Söz açılmışken, bugün 8 haziran- karımın doğum günü
 - By the way, today is the 8th of June — my wife's birthday.
Ben sizin hakkınızda o şekilde düşünmüyorum.
 - I don't think about you in that way.
Bunları bu şekilde birleştirirsen; 14 girişli bir USB çoklayıcı elde edersin.
 - If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.
İşler bu şekilde devam ederse yine aynı hatayı yapacaksın.
 - You'll make the same mistake if things continue in this way.
Yolda Tom'a rastladım.
 - I met Tom on the way.
Yolda öğretmenime rastladım.
 - I met my teacher on the way.
Samanyolu, yaklaşık olarak 100 milyar yıldızdan oluşur.
 - The Milky Way consists of about a hundred billion stars.
Dünya ve Güneş, Samanyolu Galaksi'sindeki milyarlarca yıldız arasında sadece ufacık noktadırlar.
 - The Earth and Sun are just tiny dots among the billions of stars in the Milky Way Galaxy.
Tüm öğleden sonra durmadan uyudum.
 - I slept the whole afternoon away.
Aklıma gelmişken , sen hiç Avrupaya gittin mi?
 - By the way, have you ever been to Europe?
Aklıma gelmişken, ödevini yaptın mi?
 - By the way, have you done your homework?
Her zaman sağdan gelen trafiğe yol ver.
 - Always give way to traffic coming from the right.
Bir bakıma, Susie anneme benziyor.
 - In a way, Susie seems like my mother.
Sizin fikirleriniz bir bakıma doğru.
 - Your opinions are right in a way.
Bu uzak köyde hiç kimse asla bizi görmeye gelmez.
 - Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.
Yol, iki yönlü trafik için yeterince geniş mi?
 - Is the road wide enough for two-way traffic?
Yoldan uzakta bulunan annesi ile birlikte, Duke şirketinden zimmetine para geçirme planına devam edebildi.
 - With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.
O adam biraz uzakta duruyordu fakat Tom'un bağırdığını duyunca geri döndü.
 - That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.
Sonunda kafa karıştırıcı labirentin çıkış yolumu buldum.
 - I finally found my way out of the confusing maze.
Çocuk labirentten çıkış yolunu bulamadı.
 - The boy could not find his way out of the maze.
We're walking along the Way now.
Any way you slice it, we have to get out of here and we have to take him with us.
The master is away from home.
Anchors away!.
Go away!.
While De Anza was exploring the Bay of San Francisco, seeking a site for the presidio, the American colonists on the eastern seaboard, three thousand miles away, were celebrating the signing of the Declaration of Independence.
We browsed the fruit-and-veg aisle for over ten minutes before finally deciding that the passion fruits were the way to go for our children’s lunchboxes.
I had counted on a life-lease of the profits, whereas I only received those of a few short years. But this is by the way.
I always go over the wall, by way of the plum tree, said Matilda.
From what you tell me, he's by way of being the brains of the family..
Why they hesitated I never could tell, unless they did it by way of a joke.
Computer-generated graphics have come a long way in the past few decades.
When his rich aunt died, he was crying all the way to the bank.
The kids got to the park and ran every which way.
You can't keep doing it every which way if you want a consistent result.
After years of neglect, the rusty old bridge could give way at any time.
At the crossing, cars must give way to pedestrians.
The mother gave way to her crying child.
Winter gave way to spring.
The moment I met him I knew he would go a long way.
Thank you for your generous donation; I'm sure it will go a long way.
Gosh! That chicken went down the wrong way, and I couldn't breath for a couple of seconds!.
I wouldn't mind some help, but please don't go out of your way for me.
Vinyl records seem to have gone the way of the dinosaurs .
Laurence of Oxford went the way of all flesh on the gallows.
Washboards went the way of the dinosaurs when washing machines became commonplace.
It's funny how the phrase gone the way of the dodo has gone the way of the dodo.
She has a way with animals, and they seem instinctively to trust her.
OK, have it your way, format the hard disk and see what happens.
He held out to me a bowl of steaming broth, that filled the room with a savour sweeter, ten thousand times, to me than every rose and lily of the world; yet would not let me drink it at a gulp, but made me sip it with a spoon like any baby. Thus while I drank, he told me where I was, namely, in an attic at the Why Not?, but would not say more then, bidding me get to sleep again, and I should know all afterwards. And so it was ten days or more before youth and health had their way, and I was strong again; and all that time Elzevir Block sat by my bed, and nursed me tenderly as a woman. So piece by piece I learned the story of how they found me.
The congregation agrees in a family way to take care of them for life.
Three pregnancies occur in this novel: Nina, Fran and Danielle all find themselves in a family way.
In a totalitarian state, the wrong political views easily place you in harm's way.
The mountains were in the railroad's way.
I really wanted a clear photo of the president, but all the journalists were in the way.
Unfortunately this university offers little in the way of scholarships or research grants.
Anyone who tries to cycle will learn the hard way that grazes are painful.
He was starting to make his way in the world.
Obama's choice, according to McChrystal, a former special forces commander, boils down to this: Escalate or evacuate, get on or get out; there is no middle way that does not invite calamity on a grand scale.
Speaker Gingrich said today that if President Clinton follows through on his threat to veto key GOP legislation, the House will shut down parts of the federal government.
His my-way-or-the-highway attitude doesn't fit U.S. foreign-policy concerns or domestic issues.
nee way man!.
You want to borrow three hundred dollars? No way!.
I will never again eat that stuff. No way!.
You failed your exam again? No way!.
A bus driver for the Dave Matthews Band dumped a septic tank off the Kinzie Street Bridge in 2004 and transformed the Chicago Little Lady into a poop deck. 'Twas no way to treat a lady.
If we're done, I'll be on my way.
I can drop you at the station, as it is on my way home.
We gathered up what was left of the red deer after skinning and cleaning it, and set out upon our return journey toward the U-boat. On the way Olson, von Schoenvorts and I discussed the needs of our immediate future, and we were unanimous in placing foremost the necessity of a permanent camp on shore.
Don't panic! Reinforcements are on the way.
I bought a one-way ticket to Leeds.
The town centre is now a system of one-way streets.
The trainee interviews a client in a one-way mirror room or in front of a video camera while being observed by the supervisor, who guides the therapy by telephoning suggestions or bringing the trainee out for discussion. — Learning and Teaching Therapy by Jay Haley.
Voting Labour is a one way ticket to higher fuel prices.
I gave him a lift, even though his house was a little out of my way.
Out of my way!.
Please move your bike out of the way.
I know this out-of-the-way hotel where we could stay.
Now that the main problems are out of the way, we can start working on the details.
Germany's development of rocket weapons paved the way for human controlled spaceflight.
restricted byway” means a highway over which the public have restricted byway rights, with or without a right to drive animals of any description along the highway, but no other rights of way.
It's a small thing, really, to leave towels unfolded, but it rubs him the wrong way.
He managed to talk his way out of  painting the fence.
Shit happens; that's the way life is. In fact, I want you to take an additional thousand for your efforts.
After all, he’s speaking our language, not the other way around.
If it isn't working, try turning the battery the other way round.
At dinner Marigold had the Rector on her right and the Colonel on her left, Francis had their wives the other way round to avoid any signs of preference, ….
He told me to take this way.
A guy Julian and you had a three-way with millions of years ago. I used to watch you guys screw through the keyhole sometimes.
A good friendship is a two-way street.
I'm a way better singer than she.
It's a long way to Tipperary, / it's a long way to go.
I'm way tired.
on a time as they together way'd, / He made him open chalenge .
Ten minutes into the run Tang slowed, Welch calling out her speed as she lost way.
He abhors his decaying portrait, which pitilessly shows him the way of all flesh.
His trademark silences suggest a man who knows the ways of the world and doesn't much like them.
I need a way out of this problem.
We're quite a way out now.
Personally I don’t think this egg could punch his way out of a paper bag. He’s only been workin’ in this trap two days.
The team finished ahead of schedule and under budget. Way to go!.
They are about the same quality, so if you can get a discount on the color you like, that would be the way to go.
Jenny is a way-out kinda gal.
Whichever way you slice it, we have to get out of here and we have to take him with us.
... He takes it any which way. ...
... oftentimes into harm's way. I know these folks and I know their families. So nobody ...