Bir UFO gördüğünü mü söylüyorsun? Hadi ama!
- You say you've seen a UFO? Come on!
Hadi gel içeri. Paranı al ve çıktıktan sonra kapının kapandığından emin ol.
- Come on in. Take your money and make sure the door is closed after you've left.
Haydi Arianna, hızlan, yoksa asla oraya ulaşamayacağız!
- Come on, Arianna, speed up or we'll never get there!
Davranışını haklı çıkar, haydi, bunların hepsi olduğunda orada olmanı haklı çıkar.
- Justify your attitude, come on, justify being there when it all happened.
Haydi! Geç kalacağız.
- Come on! We'll be late.
Haydi, Joe. Sadece bir bardak bira zarar vermez.
- Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.
İçeri gelin. Başlamak üzereyiz.
- Come on in. We're just about to get started.
Haydi, çabuk cevap ver.
- Come on, answer quickly.
Çabuk ol, acele etmezsen geç kalacağız.
- Come on, we'll be late if you don't hurry up.
Nasıl olsa acele etmek iyi bir fikir olacak.
- Anyhow it will be a good idea to hurry up.
Son treni yakalamak için acele etmek zorundasın.
- You have to hurry up so you'd catch the last train.
Acele etsen iyi olur.
- You'd better hurry up.
Acele et, yoksa treni kaçıracaksın.
- Hurry up, or you'll miss the train.
Hiç acele etme ama çabuk ol.
- Take your time, but hurry up.
Çabuk ol, yoksa treni kaçıracağız.
- Hurry up, or we'll miss the train.
The new garden is coming on nicely.
She started coming on to me as soon as my wife left the room.
I thought he'd asked me to lunch to discuss business; I wasn't expecting a come on.
Come on, George! You can win!.
The free offers are just come ons to get you in the store so the sales staff can work on you.
Turning the corner, I came on Julia sitting by the riverbank.
Typical. I'm due to come on just after we go on holiday.
Come on! You can't possibly expect me to believe that.
Come on down! Breakfast is ready!.
He was really coming on to me at the party.
... NOW COME ON, WHO'S THE MAN? ...
... COME ON, TAKE A LOOK AT THIS. ...