Ben gerçekten, hakikaten ona inanıyorum.
- I really, truly believe that.
Bu çözmek için hakikaten zor bir problem.
- It's a truly difficult problem to resolve.
Bahçenin sanatsal güzelliği gerçekten şaşırtıcı.
- The artistic beauty of the garden is truly amazing.
O gerçekten üzücüdür.
- It is truly regrettable.
İçtenlikle, gerçekten ona inanıyorum.
- I sincerely, truly believe that.
İçtenlikle, gerçekten ona inanıyorum.
- I sincerely, truly believe that.
Bu çözmek için hakikaten zor bir problem.
- It's a truly difficult problem to resolve.
Ben gerçekten, hakikaten ona inanıyorum.
- I really, truly believe that.
Sağlıklı bir merak, aslında güzel bir şeydir.
- A healthy curiosity is truly a fine thing.
Hikâye doğru görünüyor.
- The story appears to be true.
Onun söylediği doğru.
- What he said is true.
Hakiki uyruğumuz insanoğludur.
- Our true nationality is mankind.
Onun hikayesi gerçek görünüyor.
- His story sounds true.
Söylenti gerçek olamaz.
- The rumor can't be true.
Tom, Mary'nin söylediğinin gerçek olduğu ihtimalini tamamen görmezden gelemedi.
- Tom couldn't completely rule out the possibility that what Mary said was true.
Onun tamamen doğru olduğunu sanmıyorum.
- I don't think that's quite true.
Sadece değişenler kendilerine sadık kalırlar.
- Only those who change stay true to themselves.
Bu, Fadıl Sadık'ın gerçek hikayesidir.
- This is the true story of Fadil Sadiq.
Gerçek güzellik içten gelir.
- True beauty comes from within.
Tom'un asıl niyeti ne?
- What are Tom's true intentions?
Onun cinayetinden sorunlu asıl katil sensin!
- The true killer responsible for her murder is you!
Bunun gerçekten doğru olup olmadığına emin değilim.
- I'm not sure if this is really true or not.
Bu gerçekten doğru değil.
- That's not really true.
O tam olarak doğru değildi.
- That wasn't exactly true.
Şey, bu tam olarak doğru değil.
- Well, that's not quite true.
Açıklamayı doğru olarak kabul ediyorum.
- I accept the statement as true.
Bir silaha sahip olduğunuz doğru değil mi?
- Isn't it true that you own a gun?
C'était vraiment un miracle.
- It was truly a miracle.
Les filles, vous avez été super. Vous avez vraiment emporté cette victoire.
- Girls, you did terrifically. You've truly earned this victory.
C'est malheureusement vrai.
- It is unfortunately true.
Et pourtant, le contraire aussi est toujours vrai.
- And yet, the contrary is always true as well.
Je me demande si c'est réellement vrai.
- I wonder if this is really true.
Peu de gens savent ce que cela veut réellement dire.
- Few people know the true meaning.
Truly, that is all I know.
You are truly silly.
The strength and number of blows depends on how far out of true the shafts are.
He trued the spokes of the bicycle wheel.
The true king has returned!.
We spent all night truing up the report.
this gun shoots true.
This one was created by yours truly.
Please write back soon! Yours truly, Alice.
I'm sure that is the truth.
- I'm sure that's true.
... It'll be worth a lot more if you truly use that ...
... So truly, delayed gratification, I must say. ...