You have to turn words into deeds.
- Sözleri işlere çevirmek zorundasın.
That's a very generous offer, but I have to turn it down.
- Bu cömert bir teklif fakat onu geri çevirmek zorundayım.
I don't want to translate this sentence.
- Bu cümleyi çevirmek istemiyorum.
It took me more than two hours to translate a few pages of English.
- Birkaç sayfa İngilizce çevirmek iki saatten fazla zamanımı aldı.
Translation is easier than reverse translation.
- Çevirmek, ters çevirmekden daha kolaydır.
I want to change ten thousand yen to dollars.
- On bin yeni dolara çevirmek istiyorum.
I had to decline his offer.
- Onun teklifini geri çevirmek zorunda kaldım.
It is very impolite of him to decline her invitation.
- Onun davetini çevirmek onun kabalığı.
It is very impolite of you to decline their invitation.
- Onların davetini geri çevirmek sizin terbiyesizliğiniz.
It stands to reason that I should decline the offer.
- Öneriyi geri çevirmek zorunda olmam makul görünüyor.
I don't remember which articles I have translated and which I haven't.
- Hangi makaleleri çevirdiğimi hangilerini çevirmediğimi hatırlamıyorum.
I have never translated a book.
- Ben bir kitap çevirmedim.
Translation is easier than reverse translation.
- Çevirmek, ters çevirmekden daha kolaydır.
In case of an emergency, dial 110.
- Acil bir durumda, 110'u çevirin.
Tom dialed Mary's number and got a busy signal.
- Tom Mary'nin numarasını çevirdi ve meşgul sinyalı aldı.
The sentence is capable of two interpretations, of which the first is the exact opposite of the other.
- Cümleyi birbiriyle zıt iki farklı biçimde çevirmek mümkün.
Translating that text will be very easy.
- O metni çevirmek çok kolay olacak.
Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.
- Tatoeba'da cümleleri çevirmek ev ödevi yapmaktan daha eğlenceli.
Let's try to convert German into a Romance language.
- Almanca'yı Romen diline çevirmeye çalışalım.
Tom converted about half of his yen into dollars and the other half into euros.
- Tom yeninin yaklaşık yarısını dolara ve diğer yarısını avroya çevirdi.
Lions surrounded Tom on all sides.
- Aslanlar Tom'u her tarafından çevirdi.
The police have surrounded the building.
- Polisler binayı çevirdi.
Tom converted about half of his yen into dollars and the other half into euros.
- Tom yeninin yaklaşık yarısını dolara ve diğer yarısını avroya çevirdi.
I converted my yen into dollars.
- Yenimi dolara çevirdim.
The police have surrounded the building.
- Polisler binayı çevirdi.
Lions surrounded Tom on all sides.
- Aslanlar Tom'u her tarafından çevirdi.
I saw them surrounding him.
- Onların onun etrafını çevirdiğini gördüm.
Please translate sentence for sentence in Tatoeba.
- Lütfen Tatoeba'da cümleyi cümle için çevirin.
Can computers actually translate literary works?
- Bilgisayarlar gerçekten edebi eserleri çevirebilir mi?