Kadınlara yardımcı olmayı sürdürmek istiyorum.
- I want to continue to help women.
Parmaklarınızla yemek yemek sadece yüzyıllar boyu devam etmekle kalmadı, aynı zamanda bazı alimler onun tekrar popüler olabileceğine inanıyorlar.
- Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.
Devam etmekten başka seçeneğimiz yok.
- We have no options but to continue.
Fiyatlar yükselmeye devam ediyor.
- Prices will continue to rise.
Fiyatlar tırmanmaya devam ediyor.
- Prices continue to climb.
Yüksek lisans okulunda çalışmalarını sürdürdü.
- He continued his studies at graduate school.
Adli tıp uzmanları ve cinayet masası dedektifleri, güvenlik çemberine alınmış yerde ve çevresinde çalışmalarını sürdürdüler.
- Forensics officers and criminal investigations detectives continued to work at the cordoned-off unit and its surrounds.
Tom üç yıl daha Fransızca çalışmaya devam etti.
- Tom continued to study French for another three years.
Şirket iflasları geçen ay yüksek bir düzeyde devam etti.
- Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
Polis soruşturmaya devam ediyor.
- Police are continuing their investigation.
Onlar aramaya devam ediyor.
- They are continuing to call.
Dövüşmeye devam etmek istediler.
- They wanted to continue to fight.
Fadıl, Dania'yı sevmeye devam etmek istiyordu.
- Fadil wanted to continue to love Dania.
Ayak izleri nehire kadar devam ediyordu.
- The footprints continued down to the river.
Bir kelime başka dilden ödünç alındığı zaman, sık sık aynı anlama sahip olarak başlar; ancak her iki dilde de sürekli kullanımı ile, şimdi ayrı kelimeler farklı çağrışımları artırabilir.
- When a word is borrowed from another language, it frequently begins by having the same meaning; but with continued use in both languages, the now separate words may accrete disparate connotations.
Sürekli desteğinize minnettarız.
- We appreciate your continued support.
Tom üç yıl daha Fransızca çalışmaya devam etti.
- Tom continued to study French for another three years.
Parmaklarınızla yemek yemek sadece yüzyıllar boyu devam etmekle kalmadı, aynı zamanda bazı alimler onun tekrar popüler olabileceğine inanıyorlar.
- Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.
Hikayeye devam etmeden önce Tom bir an durdu.
- Tom paused for a moment before continuing with the story.
Fakirlik onun çalışmalarına devam etmesini engelledi.
- Poverty prevented him from continuing his studies.
Firstly, I continue to base most species treatments on personally collected material, rather than on herbarium plants.
Can you account him wise or discreet that would willingly have his health, and yet will do nothing that should procure or continue it?.
When will the concert continue?.
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.
- Up till now the United States has called itself the world's police and continues suppression relying on military force.
Up till now the United States has called itself the world's police and continues suppression relying on military force.
- Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.
We cannot allow this state of affairs to go on any longer.
- We cannot allow this state of affairs to continue any longer.
Up till now the United States has called itself the world's police and continues suppression relying on military force.
- Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.
Tom and Mary continued looking at each other.
- Tom and Mary continued to look at each other.
... (CROSSTALK) ROMNEY: I've gotta continue. ...
... You heard what I said about my tax plan. The top 5 percent will continue to pay 60 percent, ...