Kadınlara yardım etmeye devam etmek istiyorum.
- I want to continue to help women.
Dövüşmeye devam etmek istediler.
- They wanted to continue to fight.
Kadınlara yardımcı olmayı sürdürmek istiyorum.
- I want to continue to help women.
Ben eğitime devam etmek için karar verdim.
- I've decided to continue studying.
Gezisine gizlice devam etmek zorunda kaldı.
- He had to continue his trip in secret.
Bilgisayarların hiçbiri yanmış bir kartla çalışmaya devam edemez.
- None of the computers can continue to run with a burnt card.
Fiyatlar yükselmeye devam ediyor.
- Prices will continue to rise.
Adli tıp uzmanları ve cinayet masası dedektifleri, güvenlik çemberine alınmış yerde ve çevresinde çalışmalarını sürdürdüler.
- Forensics officers and criminal investigations detectives continued to work at the cordoned-off unit and its surrounds.
Tom o kabul ettiği sürece desteğini sürdürmeye kararlıydı.
- Tom was determined to continue his support for as long as it took.
Şirket iflasları geçen ay yüksek bir düzeyde devam etti.
- Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
Soğuk Savaş devam etti.
- The Cold War continued.
Firstly, I continue to base most species treatments on personally collected material, rather than on herbarium plants.
Can you account him wise or discreet that would willingly have his health, and yet will do nothing that should procure or continue it?.
They can not continue without Tom.
- They can't continue without Tom.
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.
- Up till now the United States has called itself the world's police and continues suppression relying on military force.
We cannot allow this state of affairs to go on any longer.
- We cannot allow this state of affairs to continue any longer.
... But until that changes, I'm going to continue to play as ...
... The top 5 percent of taxpayers will continue to pay 60 percent of the income tax the nation ...