Ben onun kötü sağlığı hakkında endişe duyuyorum.
- I am concerned about his poor health.
Bay Johnson dikkatsiz yönetimi nedeniyle kaybedilen para miktarı hakkında endişe ediyordu.
- Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.
Gerçeği söylemek gerekirse, bu konu onu hiç ilgilendirmez.
- To tell the truth, this matter does not concern it at all.
Japon Diş Hekimleri Birliği sorunu Japon Diş Hekimleri Birliğinden LDP ye ait olan Diyet üyelerine yapılan gizli bağışlarla ilgili bir olaydır.
- The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
Özel işlere karışmayın.
- Don't interfere in private concerns.
Bildiği kadarıyla işler yolunda gidiyordu.
- So far as he was concerned, things were going well.
Bu ürün güvenlik için en yüksek kaygı ile tasarlanmıştır.
- This product has been designed with the highest concern for safety.
Arkadaşların senin sağlığını gerçekten merak ediyorlar.
- Your friends are really concerned about your health.
Acemi asker skandalı kamu görevlilerini ve rüşvet olarak RecruitCoscom'dan gizli payları alan politikacıları ilgilendiren bir rüşvet skandalıdır. Hisseler sürekli yükseliyordu.
- The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
Ben endişeni paylaşıyorum.
- I share your concern.
Adam bu proje ile ilgilenmiyor.
- The man is not concerned in this project.
Gerçeği söylemek gerekirse, bu konu onu hiç ilgilendirmez.
- To tell the truth, this matter does not concern it at all.
Bob'a kalırsa, bir şey dönüyor. Buna karşılık, Jane çok dikkatli.
- As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
O, beni ilgilendiren bir şey değil.
- It's no concern of mine.
O benim yegane kaygım.
- That's my sole concern.
En büyük kaygı ücret.
- The biggest concern is cost.
Bu, firmamızı ilgilendirmiyor.
- It is no concern of our firm.
Sorun beni ilgilendirmez.
- The question doesn't concern me.
Osteoporoz ileri yaşlarda daha yaygındır ve genellikle menopoz sonrası kadınlar için bir sorundur.
- Osteoporosis is more common in advanced age, and is often a concern for post-menopausal women.
Bu hepimizi ilgilendiren bir mesele.
- It's a matter that concerns all of us.
Ben mesele ile ilgili değilim.
- I am not concerned with the affair.
Bu kitap en çok pasif içiciliğin etkileriyle ilgilenmektedir.
- This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
Bu konuyla ilgili, suçlanması gereken kişi benim.
- Concerning this matter, I'm the one to blame.
Bu kendinizi endişelendirmenizi gereken bir şey değil.
- That's nothing you need to concern yourself with.
Tom Mary hakkında endişeli.
- Tom is concerned about Mary.
Ne hakkında endişelisin?
- What are you concerned about?
Ben onunla ilgili değilim.
- I'm not concerned with that.
O, babasının rahatsızlığı ile ilgili endişe duymaktadır.
- He is concerned about his father's illness.
We understand from the passage that functionrather than form is what engineers are primarily concerned with.
Tom ile Mary hakkında konuşmak istiyorum.
- I'd like a word with Tom concerning Mary.
Siyaset ve din hakkında benim kendi görüşlerim var.
- I have my own opinions concerning politics and religion.
Zaman geçerken, insanlar konuyla gittikçe daha az ilgilendiler.
- As time went on, people grew less and less concerned about the matter.
Onlar da proje ile ilgileniyorlar.
- They are concerned with the project also.
Tom kendi güvenliği için kaygılıdır.
- Tom is concerned for his safety.
İnsanlar ırksal sorunlar hakkında kaygılılar.
- People are concerned about racial problems.
Bıçak ve çatal kullanımı ile ilgili olarak bir kural vardır.
- There is a rule concerning the use of knives and forks.
Bıçak ve çatal kullanımı ile ilgili olarak bir kural vardır.
- There is a rule concerning the use of knives and forks.
Bununla ilgili, ben suçlanacak tek kişiyim.
- Concerning this, I'm the one to blame.
Japon Diş Hekimleri Birliği sorunu Japon Diş Hekimleri Birliğinden LDP ye ait olan Diyet üyelerine yapılan gizli bağışlarla ilgili bir olaydır.
- The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
Bıçak ve çatal kullanımı ile ilgili olarak bir kural vardır.
- There is a rule concerning the use of knives and forks.
Onun geçmiş yaşamı ile ilgili bir şeyin farkında mısınız?
- Are you aware of anything concerning his past life?
Bu devleti ilgilendiriyor.
- It concerns the State.
Nereye gideceğim ve ne göreceğim benim öncelikli ilgilerim.
- Where to go and what to see were my primary concerns.
Acemi asker skandalı kamu görevlilerini ve rüşvet olarak RecruitCoscom'dan gizli payları alan politikacıları ilgilendiren bir rüşvet skandalıdır. Hisseler sürekli yükseliyordu.
- The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
Japon Diş Hekimleri Birliği sorunu Japon Diş Hekimleri Birliğinden LDP ye ait olan Diyet üyelerine yapılan gizli bağışlarla ilgili bir olaydır.
- The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
Mark's health was of great concern to Connie.
He placed his hand on his sister's sunburnt legs with great concern.
The employees' attitude is really hurting the concern.
At Acromas, the balance sheet is more than £1bn in the red and a pre-tax loss of £300m was recorded in the year to January 2009. But Acromas is still regarded as a viable going concern.
dealing with the particular study/system of concern.
... I share your concern that of course it's troublesome. ...
... also may be accelerating. And that is and ever widening sphere of human concern and ...