Köpekbalıkları kanı algılayabilir.
- Sharks can sense blood.
Onun keskin bir iş algısı var.
- She has a keen business sense.
Görevli memur arkasından yaşlı bir adamın geldiğini hissetti.
- The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
Ne olduğunu hissettim.
- I sensed what was happening.
Ben iyi bir yön duyusuna sahibim, bu yüzden kaybolmam.
- I have a good sense of direction, so I don't get lost.
Tom'un yön duyusu yok.
- Tom has no sense of direction.
Bana göre bir anlamı yok.
- It doesn't make sense to me.
Gölde kesinlikle yüzebilirsin fakat öyle yapmanın anlamı yok.
- You can certainly swim in the lake, but there is no sense in doing so.
Tom'un modern resim için estetik duygusu vardır.
- Tom has an aesthetic sense for modern painting.
Bir köpeğin koku alma duygusu, bir insanınkinden çok daha keskindir.
- A dog's sense of smell is much keener than a human's.
Tom Mary'nin sağduyudan yoksun olduğunu düşünüyor.
- Tom thinks Mary lacks common sense.
Diğer bir deyişle, sağduyudan şüphelenmelisin.
- In other words, you should doubt common sense.
Bir vazife şuuru hissediyorum.
- I feel a sense of duty.
Bu kadar sıkı çalışmanın manası ne?
- What's the sense of working so hard?
Benimki gibi bir hayat yaşamak manasız ve iç karartıcı.
- Living the kind of life that I live is senseless and depressing.
Ne yazık ki onun espri anlayışı yok.
- It is a pity that he has no sense of humor.
Onun doğru ve yanlış anlayışı yoktur.
- He has no sense of right and wrong.
İyi bir koku alma duyum var.
- I have a good sense of smell.
O anda gerçeklik duyumu yitirdim.
- I lost my sense of reality at that moment.
Onun yön duygusu yoktur.
- He has no sense of direction.
Tom'un kesinlikle çok iyi bir yön duyusu yok.
- Tom certainly doesn't have a very good sense of direction.
Köpekbalıkları kanı algılayabilir.
- Sharks can sense blood.
İşsizlik hakkında bir şey yapılması gerektiğine dair genel bir kanı vardır.
- There's a general sense that something should be done about unemployment.
Tom bir şeyin çok yanlış olduğunu sezmişti.
- Tom sensed that something was very wrong.
Tom bir şeyin yanlış olduğunu sezdi.
- Tom sensed that something was wrong.
Tom'un yağmurdan dolayı içeri gelmeye niyeti yoktu.
- Tom didn't have the sense to come in out of the rain.
İyi niyetinden şüpheliyim.
- I doubt your good sense.
Bana pek mantıklı gelmiyor fakat Tom koleje gitmemeye karar verdi.
- It doesn't make much sense to me, but Tom has decided not to go to college.
Benimki gibi bir hayat yaşamak manasız ve iç karartıcı.
- Living the kind of life that I live is senseless and depressing.
Ben ne olduğunu anlamaya çalışıyordum.
- I was trying to make sense of what had happened.
Espriden anlamayan insan, çiçeksiz çayır gibidir.
- People with no sense of humor are like meadows with no flowers.
Gerçekten onun ne kastettiğini anlamak için yeterli aklı vardı.
- She had enough sense to understand what he really meant.
Tom Mary'nin sağduyudan yoksun olduğunu düşünüyor.
- Tom thinks Mary lacks common sense.
Diğer bir deyişle, sağduyudan şüphelenmelisin.
- In other words, you should doubt common sense.
Fadıl aşk adına anlamsız eylemler gerçekleştirdi.
- Fadil committed senseless acts in the name of love.
Onun hepsi çok anlamsız.
- It's all so senseless.
Bu köpeğin keskin bir koku duyusu var.
- This dog has a keen sense of smell.
Onun bir mizah anlayışı vardır.
- He has a sense of humor.
Senin mizah anlayışını sevmiyorum.
- I don't like your sense of humor.
O bunu görev anlayışı dışında yaptı.
- He did it out of a sense of duty.
Bir vazife şuuru hissediyorum.
- I feel a sense of duty.
Çocukların keskin bir işitme duyusu var.
- The kid has a keen sense of hearing.
Öldüğü güne kadar espri anlayışını sürdürdü.
- He kept his sense of humor until the day he died.
Öğretmenimizin harika bir espri anlayışı var.
- Our teacher has a wonderful sense of humor.
O mantıklı olmak zorunda değil.
- It doesn't have to make sense.
Bu cümle saçma ama hatasız.
- The sentence is senseless, but correct.
Benimki gibi bir hayat yaşamak manasız ve iç karartıcı.
- Living the kind of life that I live is senseless and depressing.
Heykeltraş işin gökyüzüne açılan bir pencereyi temsil ettiğini söyledi, ama bana mantıksız eğri böğrü bir metal parçası gibi göründü.
- The sculptor said the work represented a window to the sky, but to me it looked like a senseless twisted piece of metal.
Tehlikeyi hissetti, kaçtı.
- Sensing danger, he ran away.
Onun söylediği bir anlamda doğru.
- What she says is right in a sense.
Onun söyledileri bir anlamda doğrudur.
- What he said is true in a sense.
Sözcük sık sık bu anlamda kullanılır.
- The word is frequently used in this sense.
Bir bakıma, yanılıyorsun.
- In a sense, you are wrong.
Bir bakıma, o doğrudur.
- In a sense, it is true.
Tom sadece ne olduğunu anlamaya çalıştı.
- Tom tried to make sense of what just happened.
Ben ne olduğunu anlamaya çalışıyordum.
- I was trying to make sense of what had happened.
Kadınların altıncı hissinin olduğuna inanıyor musunuz?
- Do you believe that women have a sixth sense?
Altıncı hisse inanıyor musun?
- Do you believe in the sixth sense?
You don’t make any sense.
A keen musical sense.
a sense of security.
She immediately sensed her disdain.
To act with common sense, according to the moment, is the best wisdom I know; and the best philosophy, to do one's duties, take the world as it comes, submit respectfully to one's lot, bless the goodness that has given us so much happiness with it, whatever it is, and despise affectation. - Horace Walpole.
This common sense is the judge or moderator of the rest, by whom we discern all differences of objects; for by mine eye I do not know that I see, or by mine ear that I hear, but by my common sense .
Somehow the combination didn’t make sense, but Cranston took it at face value, whatever that was worth.
Can you make sense of her handwriting?.
The blow to his head rendered him senseless, he didn't awaken until he was in the ambulance.
He took senseless risks, not even aware of the danger he was in.
... But I think math, common sense and our history shows us that's not a recipe for job growth. ...
... have emphasized what in a sense is external to the individual, external to the human heart. ...