Ultimately, he ended up going to school.
 - Sonuçta, okula gitmeye son verdi.
The argument is rigorous and coherent but ultimately unconvincing.
 - Bu tartışma titiz ve tutarlı ama sonuçta inandırıcı.
Recently, they have not been giving her her paycheck on time.
 - Son zamanlarda, ona maaş çekini zamanında vermiyorlar.
Recently, he's been drinking too much.
 - Son zamanlarda, o çok fazla içki içiyor.
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
 - Yakın gelecekte, AIDS'e son verebileceğiz.
The international language Esperanto appeared in public at the end of 1887.
 - Uluslararası dil Esperanto, 1887'nin sonlarında herkese gösterildi.
Kelly's latest book appeared last week.
 - Kelly'nin son kitabı geçen hafta çıktı.
I just bought the latest version of this MP3 player.
 - Ben az önce bu MP3 çaların en son sürümünü satın aldım.
The last time I went to China, I visited Shanghai.
 - Çin'e gittiğim en son zaman, Şangay'ı ziyaret ettim.
Advances in science and technology and other areas of society in the last 100 years have brought to the quality of life both advantages and disadvantages.
 - Son 100 yılın bilim ve teknoloji ve topluluğun diğer alanlarındaki gelişmeler hayat kalitesine hem avantajlar hem de dezavantajlar getirdi.
I haven't read the final page of the novel yet.
 - Romanın son sayfasını henüz okumadım.
He finally became the president of IBM.
 - O, sonunda IBM'in başkanı oldu.
Tom wanted Mary to stay with him forever.
 - Tom Mary'den onunla sonsuza kadar kalmasını istedi.
He had returned to England forever.
 - O sonsuza kadar İngiltere'ye dönmüştü.
That secret can't be kept forever.
 - O sır sonsuza dek saklanamaz.
He left Africa forever.
 - O, sonsuza dek Afrika'yı terk etti.
I will love you forever and ever.
 - Sizi sonsuza dek seveceğim.
Do not try to live for ever. You will not succeed.
 - Sonsuza dek yaşamaya çalışma. Başaramayacaksın.
Sami's life was changed for ever.
 - Sami'nin yaşamı sonsuza dek değişti.
I will study abroad when I have finished school.
 - Okulu bitirdikten sonra yurtdışında eğitim yapacağım.
Having finished my work, I left the office.
 - İşimi bitirdikten sonra bürodan ayrıldım.
If you divide any number by zero, the result is undefined.
 - Eğer herhangi bir sayıyı sıfıra bölerseniz, sonuç tanımsızdır.
The situation resulted in violence.
 - Durum şiddetle sonuçlandı.
Only after a long dispute did they come to a conclusion.
 - Ancak uzun bir tartışmadan sonra bir sonuca vardılar.
We came to the conclusion that we should help him.
 - Ona yardım etmemiz gerektiği sonucuna vardık.
It made me supremely happy.
 - Bu beni son derece mutlu etti.
The store is closed until further notice.
 - Bir sonraki duyuruya kadar mağaza kapalı.
It was clear to everyone that the vote would be close.
 - Seçim sonucunun yakın olacağı herkes tarafından biliniyordu.
Did the error occur right from the start or later on? - When?
 - Hata baştan sağda mı yoksa sonradan mı meydana geldi? - Ne zaman?
He returned home three hours later.
 - Üç saat sonra eve geri döndü.
The small car boom is ending.
 - Küçük araba artışı sona eriyor.
The story had a happy ending.
 - Hikayenin mutlu bir sonu vardı.
I bet my bottom dollar he is innocent.
 - Onun masum olduğuna son dolarıma bahse girerim.
I'll bet my bottom dollar he'll succeed.
 - Onun başaracağına dair son dolarımla bahse girerim.
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
 - Son analizlerde, metotlar çocukları eğitmezler; insanlar eğitir.
The population has doubled in the last five years.
 - Nüfus son beş yıl içinde iki katına çıkmıştır.
We will play football after school.
 - Okuldan sonra futbol oynayacağız.
After slapping Tom's right cheek, Mary stomped on his left foot.
 - Mary, Tom'un sağ yanağına tokat attıktan sonra, sol ayağının üstünde tepindi.
All in all, after ten years of searching, my friend got married to a girl from the Slantsy region.
 - Her şeyi düşünerek, on yıllık araştırmadan sonra, arkadaşım Slantsy bölgesinden bir kızla evlendi.
All in all, how many different schools have you attended?
 - Sonuçta, kaç tane farklı okula devam ettin?
The celebrations culminated in a spectacular fireworks display.
 - Kutlamalar muhteşem bir havai fişek gösterisi ile sonuçlandı.
The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War.
 - Avrupa Birliği, ikinci dünya savaşı ile sonuçlanan sık ve kanlı komşu devletler arasındaki savaşları bitirme amacıyla kuruldu.
He took care of the business after his father's death.
 - O, babasının ölümünden sonra işle ilgilendi.
He took charge of the firm after his father's death.
 - Babasının ölümünden sonra firmanın sorumluluğunu o aldı.
If your visa expires, you must leave China.
 - Vizen sona ererse Çin'i terk etmek zorundasın.
My driver's license will expire next week.
 - Ehliyetimin süresi gelecek hafta sona eriyor.
Yesterday was the last day of school.
 - Dün okulun son günüydü.
Saturday is the last day of the week.
 - Cumartesi, haftanın son günüdür.
He took charge of the firm after his father's death.
 - O, babasının ölümünden sonra firmanın sorumluluğunu üstüne aldı.
He took charge of the firm after his father's death.
 - Babasının ölümünden sonra firmanın sorumluluğunu o aldı.
I was too hasty in concluding that he was lying.
 - Onun yalan söylediği sonucuna varmada çok aceleci davrandım.
Members of the board will meet for a concluding session on March 27, 2013.
 - Yönetim kurulu üyeleri, 27 Mart 2013 tarihinde bir sonuç oturumu için bir araya gelecek.
Tom looks utterly confused.
 - Tom son derece şaşırmış görünüyor.
The nineties generation in tennis has been utterly useless so far, exasperated fans say.
 - Teniste doksanlı nesil şimdiye kadar son derece başarısız oldu, kızgın hayranlar söylüyor.
Monica Sone was a Japanese-American writer.
 - Monica Sone, Japon asıllı Amerikalı bir yazardı.
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
 - Sonezaki'de birçok çift intihar olduğunu duydum.
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
 - Çiçekleri sulamama gerek yoktu. Bitirdikten hemen sonra yağmur yağmaya başladı.
Water will evaporate after it is boiled.
 - Su kaynatıldıktan sonra buharlaşır.
After sunset, a thin mist appeared over the field.
 - Gün batımından sonra, alanın üzerinde ince bir sis belirdi.
We arrived about forty-five minutes after sunset.
 - Gün batımından yaklaşık kırk beş dakika sonra vardık.
What if it continued for ever?
 - Ya sonsuza kadar devam ederse?
Layla and Sami were going to do whatever it took to be together for ever.
 - Leyla ve Sami sonsuza kadar birlikte olmak için ne gerekiyorsa yapacaklardı.
The first minutes after a heart attack are crucial.
 - Bir kalp krizinden sonra ilk dakikalar çok önemlidir.
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.
 - Hem balık hem de et besleyici fakat sonraki öncekinden daha pahalı.
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
 - Sevgi paranın üstündedir. Sonraki önceki kadar çok mutluluk veremez.
Sami learned he had terminal cancer.
 - Sami son aşamada bir kanseri olduğunu öğrendi.
They fled the doomed company like rats deserting a sinking ship.
 - Onlar sonu gelmiş şirketten, batan gemiyi terk eden fareler gibi kaçtılar.
Their equipment is extremely advanced.
 - Onların cihazı son derece gelişmiş.
Tom is extremely busy now.
 - Tom şimdi son derece meşgul.
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.
 - Bölümün sonunda onun anlamını tahmin etmiş olacaksınız.
He will have lived here for ten years by the end of next month.
 - Gelecek ayın sonunda on yıldır burada yaşamakta olacak.
What will happen in the eternal future that seems to have no purpose, but clearly just manifested by fate?
 - Hiçbir amacı yokmuş gibi görünen ama var olmaktan başka bir kaderi olmadığı da açık olan bir sonsuzluktaki sonsuz gelecekte neler olacak?
The last witness sealed the prisoner's fate.
 - Son tanık mahkûmun kaderini belirledi.
The room looks different after I've changed the curtains.
 - Perdeleri değiştirmemden sonra oda farklı görünüyor.
There needs to be a full stop at the end of a sentence.
 - Bir cümlenin sonunda nokta olması gerekir.
One should add a full stop at the end of the sentence.
 - Cümlenin sonunda nokta konulmalı.
One should add a full stop at the end of the sentence.
 - Cümlenin sonunda nokta konulmalı.
Please add a full stop at the end of your sentence.
 - Lütfen cümlenizin sonuna bir nokta ekleyin.
Tom added a few finishing touches to the painting.
 - Tom tabloya birkaç son rötuşları ekledi.
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.
 - Onun sonunda konuşma sanatı ve mantık ile ilgili , Socrates metodunda herhangi bir anlaşmazlık örneği ile biten ikincisinin sonunda iki küçük skeç vardı.
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
 - İşini bitirdikten birkaç dakika sonra, o yatmaya gitti.
Having finished my work, I left the office.
 - İşimi bitirdikten sonra bürodan ayrıldım.
You must appropriately review the outcome of your bargain.
 - Pazarlığının sonucunu uygun bir şekilde gözden geçirmelisin.
What was the outcome of the election?
 - Seçimin sonucu neydi?
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
 - Derginin son basımı gelecek pazartesi yayınlanacak.
It will be fine this afternoon.
 - Bu öğleden sonra hava güzel olacak.
I hope this fine weather lasts till the weekend.
 - Umarım bu güzel hava hafta sonuna kadar sürer.
He left Japan for good.
 - O sonsuza dek Japonya'ya terk etti.
The Chinese and Indians say all too often: I want a son, not a daughter..
Tom nihayet eşcinsel olduğunu itiraf ettiğinde herkes zaten onun eşcinsel olduğunu biliyordu.
 - Tom sonunda kabullenmeye karar verdiğinde herkes zaten onun eşcinsel olduğunu biliyordu.
Nihayet doktorun sekreteri Tom'un adını seslendi.
 - Sonunda doktorun sekreteri Tom'un ismini çağırdı.
O, arazisini oğulları arasında dağıttı.
 - He distributed his land among his sons.
Tom oğullarını öldüren kaza için Mary'yi suçladı.
 - Tom blamed Mary for the accident that killed their son.
Şarkı söyleyen çocuk benim erkek kardeşimdir.
 - The boy singing a song is my brother.
Karısı ona iki kızı ve bir erkek çocuk doğurdu
 - His wife bore him two daughters and a son.
Benim bir oğlum ve bir de kızım var. Oğlum New York'ta ve kızım da Londra'da.
 - I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London.
Aptal oğlumun ne yaptığını biliyor musun? Şimdi bile o üniversiteden mezun olup iş bulmak yerine tüm zamanını pachinko oynayarak geçiriyor.
 - You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.
Benim bir oğlum ve bir de kızım var. Oğlum New York'ta ve kızım da Londra'da.
 - I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London.
Aptal oğlumun ne yaptığını biliyor musun? Şimdi bile o üniversiteden mezun olup iş bulmak yerine tüm zamanını pachinko oynayarak geçiriyor.
 - You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.
Tom bana onun için bir erkek evlat gibi olduğumu söyledi.
 - Tom told me I was like a son to him.
Tom mükemmel erkek evlattır.
 - Tom is the perfect son.