Onlar bütün günü sahilde geçirdiler.
- They spent the entire day on the beach.
Bu, bütün diskteki favori parçam.
- This is my favorite track on the entire disc.
Jane randevusunda tüm bir çikolatalı kekin bittiğine inanamadı.
- Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake.
Tom üç saatte tüm kitabı okudu.
- Tom read the entire book in three hours.
Kaza tamamen önlenebilirdi.
- The accident was entirely avoidable.
Kitabın tamamını okursanız hayal kırıklığına uğramazsınız.
- You won't be let down if you read the entire book.
Tom gece yarısında uyandı ve bir paket cipsin hepsini yedi.
- Tom woke up in the middle of the night and ate an entire bag of chips.
Zorbalık ciddi bir problemdir fakat onu saf dışı bırakmaya çalışmanın tamamen gerçekçi bir teklif olmadığını anlamak zorundayız.
- Bullying is a serious problem, but we have to understand that setting out to eliminate it entirely isn't a realistic proposition.
Thomas ve Marie evlerini tümüyle restore ediyorlar.
- Thomas and Marie are entirely renovating their home.
Sami hâlâ bütünüyle tatmin olmuş değil.
- Sami is still not entirely satisfied.
Sen bütünüyle hatalı değilsin.
- You're not entirely wrong.
Sami hâlâ bütünüyle tatmin olmuş değil.
- Sami is still not entirely satisfied.
Sen bütünüyle hatalı değilsin.
- You're not entirely wrong.
Kaza tamamen önlenebilirdi.
- The accident was entirely avoidable.
O, tamamen cesaretsiz değil.
- He is not entirely without courage.
We had the entire building to ourselves for the evening.
This isn't entirely Tom's fault.
- This is not entirely Tom's fault.
It is entirely up to you.
- It's entirely up to you.
The river flooded the whole region.
- The river flooded the entire region.
Tom has lived in Boston his whole life.
- Tom has lived in Boston his entire life.
The car was a good ten miles away.
... just to give you a sense, over 10 years that's more than our entire defense budget ' and ...
... where earlier an entire family would sit around a television ...