Orada ayakta duran kız Mary'dir.
- The girl standing over there is Mary.
Otobüs o kadar kalabalıktı ki istasyona kadar ayakta tutuldum.
- The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.
İnsanlar ona çok yakın durarak onun kişisel alanını istila ettiğinde Tom bunu sevmez.
- Tom doesn't like it when people invade his personal space by standing too close to him.
Orada durarak seninle çalışamam.
- I can't work with you standing there.
O yol boyunca ayakta durmaya devam etti.
- He kept standing all the way.
Çocuk bir süre durmaya devam etti.
- The boy kept standing for a while.
Orada ayakta duran kız kız kardeşim Sue'dur.
- The girl standing over there is my sister Sue.
Orada ayakta duran kız Mary'dir.
- The girl standing over there is Mary.
Bütün gün ayakta durduğum için yoruldum.
- I'm worn out, because I've been standing all day.
Birisi kapıda duruyor.
- Someone is standing at the gate.
Tepenin üzerinde duran şu kuleye bak.
- Look at that tower standing on the hill.
Kapının yanında duran bayan ünlü bir şarkıcıdır.
- The lady standing by the gate is a famous singer.
Tom Mary'nin durduğu yeri gösterdi.
- Tom pointed to where Mary was standing.
Sandalyemiz yok. Ayakta dururken yer misin?
- We're out of chairs. Would you mind eating while standing up?
Eski bir Noel geleneğine göre, eğer bir kadın dikilen ökseotunun altında dururken yakalanırsa, bir adam onu öpebilir.
- According to an old Christmas custom, if a woman is caught standing under hanging mistletoe, a man may kiss her.
Orada dikilen o adam benim babamdır.
- That man standing over there is my father.
Tren o kadar kalabalıktı ki ben bütün yol boyunca ayakta durmak zorunda kaldım.
- The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
Koltuklar müsaitken ayakta durmanın anlamı yok.
- There is no sense in standing when there are seats available.
Tren o kadar kalabalıktı ki yolculuk boyunca ayakta durmak zorunda kaldım.
- The train was so crowded that I had to stand up the whole trip.
Siyah insanlar otobüsün arkasında oturmak ya da doluysa ayakta durmak zorunda kaldılar.
- Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full.
O, trende ayakta durmak zorundaydı.
- She had to stand in the train.
Tren o kadar kalabalıktı ki Osaka'ya giden bütün yol boyunca ayakta durmak zorunda bırakıldık.
- The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.
Sadece, Nürnberg Bölgesel Ekspres treninde ayakta duracak yer vardı.
- There was standing room only in the Regional Express to Nuremberg.
My classmate esin has trouble with physics, so she made a standing appointment with a learning lab tutor every friday.
Sadece, Nürnberg Bölgesel Ekspres treninde ayakta duracak yer vardı.
- There was standing room only in the Regional Express to Nuremberg.
Duruşumu netleştireyim.
- Let me make my stand clearer.
Tom cesur bir duruş aldı.
- Tom took a courageous stand.
Binanın hâlâ ayakta durduğuna şaşırdım.
- I'm surprised that building is still standing.
Halen ayakta duruyor.
- He is still standing.
Aynaya bakmadan tıraş olabilirim! Bu iyi ama İran halımın üzerinde dayanma. Kanlısın!
- I can shave without looking in a mirror! That's good, but do not stand over my Persian carpet. You're bloody!
Buna katlanmayacağım.
- I will not stand for this.
Böylesine bir muameleye katlanmazlar.
- They will not stand for such treatment.
Durduğum yerden kuleyi görebiliyorum.
- I can see the tower from where I stand.
Tom Mary'nin durduğu yere doğru yürüdü.
- Tom walked over to where Mary was standing.
Ayağa kalkmak için zahmet etmeyin.
- Don't bother standing up.
Ayağa kalkmak istiyorum.
- I'd like to stand up.
Tren o kadar doluydu ki tüm gezi boyunca ayakta kalmak zorunda kaldım.
- The train was so packed that I had to stand up during the whole trip.
Bu ikisi yan yana duruyor.
- These two are standing abreast.
Biri odasının önünde duruyor.
- Somebody is standing in front of his room.
Ben her zaman sorun durumunda hep yanında olacağım.
- I'll always stand by you in case of trouble.
Yapabildiğim bütün şey ayakta durmaya devam etmekti.
- It was all I could do to keep standing.
Bizim politik doğruluğa karşı koymaktan korkmayan güçlü liderlere ihtiyacımız var.
- We need strong leaders who are not afraid of standing up to political correctness.
Bana bir dayanak noktası verin, Dünya'yı yerinden oynatayım.
- Give me somewhere to stand and I will move the earth.
Herkes için konuşma özgürlüğünü destekliyorum.
- I stand for freedom of speech for everyone.
Ne olursa olsun sana destek olacağım.
- I'll stand by you no matter what happens.
Tren o kadar kalabalıktı ki ben bütün yol boyunca ayakta durmak zorunda kaldım.
- The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
O iki saat boyunca beni orada ayakta bıraktı.
- She left me standing there for two hours.
O, trende ayakta durmak zorundaydı.
- She had to stand in the train.
Tren o kadar kalabalıktı ki ben bütün yol boyunca ayakta durmak zorunda kaldım.
- The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
Tren doluydu, bu yüzden o ikinci mevkide seyahat etmek zorunda kaldı ve yol boyunca ayakta durmak zorunda kaldı.
- The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.
Orada duran adam dükkanının sahibidir.
- The man standing over there is the owner of the store.
Bizim politik doğruluğa karşı koymaktan korkmayan güçlü liderlere ihtiyacımız var.
- We need strong leaders who are not afraid of standing up to political correctness.
So you punched out a window for ventilation. Was that before or after you noticed you were standing in a lake of gasoline? - Robert DeNiro, Backdraft.
The engineering crisis boiled down to roads, hard standing, and waste..
He may be insulting, a miserable rotter and a fool, but unless he slanders or libels you, or damages your property, you do not have standing to sue him.
standing committee.
standing ovation.
The two aunts laughed heartily , too, for Gabriel's solicitude was a standing joke with them. - The Dead, by James Joyce.
Long-standing custom calls for referring to the town chairman as mayor, even though we don't have a mayor.
They took a firm stand against copyright infringement.
He set the music upon the stand and began to play.
She took the stand and quietly answered questions.
I can’t stand her.
Do not leave your car standing in the road.
Here I stand, wondering what to do next.
The police and troops captured eleven thousand stand of arms, including muskets and pistols, together with several thousand bludgeons and other weapons.
To repaire his defects, hee stood for the coast of Calabria, but hearing there was six or seven Galleyes at Mesina hee departed thence for Malta .
Stand up, walk to the refrigerator, and get your own snack.
They spent the summer touring giving 4 one-night stands a week.
Antonia's patience now was at a stand— / Come, come, 't is no time now for fooling there, / She whispered .
He is standing for election to the local council.
This stand of pines is older than the one next to it.
I don't look at the standings because my team is doing poorly.
... standing up for the lives that gun violence steals from us each day ...
... standing ovation from the Manchester United fans. ...