O artık öfkesini tutamadı.
- He could no longer contain his anger.
Fransa'nın para birimi franktı ve sembolü ₣ idi. Frank Fransa'da artık kullanılmıyor ama Gine gibi bazı eski Fransız kolonilerinde hâlâ kullanılmaktadır.
- France's currency was the franc, and its symbol was ₣. While it is no longer used in France, francs are still in use in some former French colonies such as Guinea.
Hiç kimse onun adını bilmiyor.
- No one knows his name.
Onu hiç kimse anlamıyor.
- No one understands that.
Kuşkusuz kendilerini tehdit altında hissediyorlar.
- No doubt they feel threatened.
O araba hiç kuşkusuz korkunç bir durumda.
- That car is no doubt in an awful condition.
Şüphesiz, o, yürüyüş yapmayı sever.
- There's no doubt that he likes taking walks.
Şüphesiz o, daha sonra gelecek.
- No doubt he will come later.
Artık sorun olmayacak.
- There will be no more problems.
O, artık para alamadı.
- He could get no more money.
Yarın sabah sana yardım etmek benim için sorun değil.
- It's no problem for me to help you tomorrow morning.
İnsan gücü, hiç sorun değildi.
- Manpower was no problem.
Ne kadar çabalarsam çabalayayım önemi yok, Ken ona yapmasını söylediğim şeyi yapmadı.
- No matter what I tried, Ken wouldn't do what I told him to do.
Ne yaparsan yap önemi yok, elinden geleni yapmak zorundasın.
- No matter what you do, you have to do your best.
Yazmanı istediğim raporu tamamladın mı? Hayır. Vakit yoktu.
- Did you complete the report I asked you to write? No. There was no time.
Şimdi bir raket yapmak için vakit yok!
- Now's no time to make a racket!
Onun genç ölmesine şaşmamalı.
- No wonder he died young.
Sadece iki saat uyudum. Uykusuz olduğuma şaşmamalı.
- I slept only two hours. No wonder I'm sleepy.
Onun aylık maaşı 500.000 yenden az değildir.
- His monthly salary is no less than 500,000 yen.
Bu konyak, otuz yaşında, daha az değil.
- This cognac is about thirty years old, no less.
Yabancı aksan sendromu henüz açıklanamayan, hastanın anadilini daha fazla düzgün şekilde telaffuz edemeyip yabancı bir aksanla konuşmaya başlamasıyla vuku bulan tıbbi bir durumdur.
- Foreign accent syndrome is an as-yet unexplained medical condition where the patient can no longer pronounce his mother tongue correctly and seems to have a foreign accent.
Tom alışkın olduğu şekilde daha fazla yaşamayı göze alamaz.
- Tom can no longer afford to live in the style he is accustomed to.
Bir zamanlar seni severdim ve her ne olursa olsun, her zaman hayatımın bir parçası olacaksın.
- Once upon time I used to love you,And no matter what,you will always be a part of my life.
Her ne olursa olsun, gidemezsin.
- No matter what, you can't leave.
Bir mucize oldu! Tom tamamen sağlıklı ve hastalıktan artık hiçbir iz yok!
- A miracle has happened! Tom is completely healthy, and there's no more trace of the disease!
Tom'la daha fazla iletişim kurmayacaksın.
- You're to have no further contact with Tom.
Daha fazla tartışma gereksiz.
- No further discussion is necessary.
Gücümün sonundayım. Bitti. Daha fazla yapamam.
- I'm at the end of my strength. It's over. I can do no more.
Sıkıntılar hakkında şu an endişelenmenize gerek yoktur.
- There is no need to worry about shortages for the moment.
Salgından gereksiz yere endişelenmeye gerek yok.
- There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.
there is no point in trying to argue with them.
Artık bunu inkar etmenin bir faydası yok.
- There's no point in denying it anymore.
Bir kamera almanın bir faydası yok.
- There's no point in taking a camera.
Onu yapmanın anlamı yok.
- There's no point in doing that.
Artık yaşamanın anlamı yok.
- There's no point in living any longer.
Aramızda hiçbir problem yok.
- Between us there is no problem.
Tiyatroda sigara içilmez.
- No smoking in the theater.
Burada sigara içilmez.
- There is no smoking here.
he had no sooner got off the bus.
I’d no sooner completed the report I was working on than my secretry put three more on my desk .
He'd no sooner begun to speak than the lights went out. = Konuşmaya başlar başlamaz ışıklar söndü.
Sato ile asla evlenmez.
- There's no way she'll ever marry Sato.
Burada sigara içilmez.
- There is no smoking here.
Tiyatroda sigara içilmez.
- No smoking in the theater.
O araba hiç kuşkusuz korkunç bir durumda.
- That car is no doubt in an awful condition.
Zamanın sonu yoktur. Sonsuzdur
- Time has no end. It's endless.
Beni takip et ve korkma.
- Follow me and have no fear.
Tom'un işe yaramaz olduğunu biliyordum.
- I knew Tom was no good.
Darılmak yok, Tom ama sen bunun için hazır değilsin.
- No offense, Tom, but you're not ready for this.
Hiç kimse yaptığım kurabiyelerden hiçbirini yemedi.
- No one ate any of the cookies that I made.
Yunanların hiçbiri savaşlarda Aşil'den daha iyi değildi.
- No one of the Greeks was better in battles than Achilles.
Hiç kimse beni anlamıyor.
- No one understands me.
Kimse benim fikirlerimi dinlemek istemiyor.
- No one wants to listen to my opinions.
Olamaz! O uçağı kaçırmış olamaz.
- No way! She can't have missed the flight.
Working nine to five every day is no life.
I just want to find out whether she's coming or no.
Don’t you like milk? No (i.e., No, I don’t like milk.).
The workers voted on whether to strike, and there were thirty yeses and one no.
No customer personal data will be retained unless it is rendered anonymous.
There's no stopping her once she gets going.
The district attorney said, No comment, when the reporter asked if he knew the identity of the murder suspect, for fear that he (the culprit) might be a flight risk.
No doubt you can provide a better definition.
We tried pushing the car out of the mud but it was no good.
That boy's no good. Don't get involved with him!.
He graduated this year — at the top of his class, no less!.
She'll never catch up with them, no matter how hard she works.
Did you fail your exam? - Yes, but no matter. I'll just study harder next time.
No matter what they might try to, I'll look after you.
I'll love you no matter what — even if you hurt me.
The doctor was confined to the house, Poole said, and saw no one. On the 15th, he tried again, and was again refused; and having now been used for the last two months to see his friend almost daily, he found this return of solitude to weigh upon his spirits.
Porter, can you help me with my bags? — No problem, sir.
Finding this house should be no problem if we use a good map.
I'm sorry. — No problem.
It don't ever do somehow.
You failed your exam again? No way!.
I will never again eat that stuff. No way!.
You want to borrow three hundred dollars? No way!.
No sooner had I started mowing the lawn than it started raining.