Bir mektubu kurşun kalem ile yazmamalısın.
 - You must not write a letter with a pencil.
Bilim yaş ile otomatik olarak gelmez.
 - Wisdom does not automatically come with age.
Eğer istiyorsan bizimle birlikte gelebilirsin.
 - Come along with us if you like.
Kızı onunla birlikte herhangi bir yere gitmeye isteklidir.
 - His daughter is eager to go with him anywhere.
Dün kardeşlerim ve arkadaşlarım beraber süper bir akşam geçirdik ve mangal da çok iyidi.
 - We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too.
Tom'la beraber kalıyorum.
 - I'm sticking with Tom.
Yanımda neredeyse hiç param yok.
 - I have hardly any money with me.
Ben dışarıya giderken yanımda bir şemsiye alırım.
 - I take an umbrella with me when I go out.
Ben, bu tartışmada onların yanında yer aldım.
 - I took sides with them in the argument.
Ne yazık ki yanında sadece beş dolar vardı.
 - Unfortunately she only had five dollars with her.
Gözleri kapalı olarak onun yanına oturdu.
 - She sat next him with her eyes closed.
Herkese karşı kaba davranamazsın ve sonsuza dek onun yanına kalacağını bekleyemezsin.
 - You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever.
Ben özellikle bu canlı portreden memnunum.
 - I am pleased with this vivid portrait in particular.
Cumartesi günü benimle bir oyunun canlı performansını görmek ister misin?
 - Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
Boston'a Mary ile beraber giden kişi Tom'dur.
 - Tom is the one who went to Boston with Mary.
Merhaba çocuklar, ben Tom'um ve Mary ile beraber buradayım.
 - Hello guys, I'm Tom and I'm here with Mary.
O, onu benim yardımım vasıtasıyla yapıyor.
 - He is doing it with my help.
Tom, Mary ile e-posta vasıtasıyla bağlantı kurabilir.
 - Tom can get in touch with Mary by email.
Oyuncuların çoğu grip yüzünden keyifsiz oldukları için koç oyunu iptal etti.
 - The coach called off the game because many of the players were down with the flu.
Tom ateş yüzünden yatakta.
 - Tom is in bed with a fever.
Kazağı üzerinde uyuyakaldı.
 - She fell asleep with her sweater on.
Uzağa gitsen bile, telefon üzerinden birbirimizle temas kurmaya devam edelim.
 - Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.
Sen tamamen ödevlerin aracılığıyla mısın?
 - Are you completely through with your homework?
Maria yatalaktı. Dışarıdaki dünyayla tek irtibatı televizyon yayınları aracılığıyla oluyordu.
 - Maria was bedridden. The only contact she had with the outside world was via the TV broadcasts.
Bu konu ile ilgili olarak söyleyeceğin bir şey var mı?
 - Do you have anything to say with regard to this matter?
Onların Yeni Zelanda'dadaki tüneller ile ilgili çok sayıda sorunları olduklarını duydum.
 - I hear they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand.
Bunun üzerine Tom'a yardım edemeyiz.
 - We can't help Tom with that.
Bize ve başka herkese bu günü hatırlatmak için, bizimle birlikte herkese bir ağaç dikmesini rica ediyorum.
 - In order to make us and everyone else remember this day, I ask everyone to plant a tree with us.
Sen bizimle Beyaz Saray'a kadar gelecek yeni köpek yavrusu kazandın.
 - And you have earned the new puppy that's coming with us … to the White House.
Seninle yaşamaktan hoşlanıyorum.
 - I like living with you.
Seninle Fransızca kullanmayı bıraktım.
 - I've quit using French with you.
Onunla sinemaya gitmeye çekindim.
 - I hesitated to go to the movie with him.
Kızı onunla birlikte herhangi bir yere gitmeye isteklidir.
 - His daughter is eager to go with him anywhere.
Benimle dans etmek ister misin?
 - Would you like to dance with me?
Bu akşam yemekte benimle olmak ister misin?
 - Would you like to have dinner with me tonight?
Ben, bir dereceye kadar sizinle aynı fikirdeyim.
 - I agree with you to a degree.
Ben sizinle birlikte gitmek için hazırım.
 - I am ready to go with you.
Yardımın sayesinde başarabildim.
 - With your help, I could succeed.
Yeteneğin sayesinde çok para kazanabilmelisin.
 - With your talent, you should be able to make a lot of money.
Tom grip nedeniyle hastalandı.
 - Tom came down with the flu.
Biz kaza nedeniyle nadir bir durumla karşılaştık.
 - We were faced with an unusual situation because of the accident.
Bence herkes biraz pişmanlık ile kendi çocukluğuna geri bakar.
 - I think everyone looks back on their childhood with some regret.
Sonunda, Almanlar geri çekilmeye zorlandı.
 - In the end, the Germans were forced to withdraw.
Herkesin, hiçbir fark gözetilmeksizin, eşit iş karşılığında eşit ücrete hakkı vardır.
 - Everyone, without any discrimination, has the right to equal pay for equal work.
Tüm insanlar özgür, şeref ve haklar bakımından eşit doğar. Akıl ve vicdana sahiplerdir ve birbirlerine karşı kardeşlik ruhuyla hareket etmelidir.
 - All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Bununla bir sorunun var mı?
 - Do you have a problem with this?
Tom bununla birlikte uzaklaşmayacaktır.
 - Tom won't get away with this.
We are with you all the way.
And keep each other company in spite, / As rivals in your common mistress, fame, / And with faint praises one another damn;.
I am fain to dine and sup with water and bran.
Many hatchets, knives, & pieces of iron, & brass, we see, which they reported to have from the Sasquesahanocks a mighty people, and mortal enemies with the Massawomecks.
You are either with us, or against us.
 - You're either with us or against us.
If you're not with us, you're against us.
 - If you're not with us then you're against us.
She owns a motorcycle with a sidecar.
He went with his friends.
With her they flourish'd, and with her they die.
He was sick and lame of the scurvy, so as he could but lie in the cabin-door, and give direction, and, it should seem, was badly assisted either with mate or mariners.
Jack is sick today and doesn't really seem with it.
Happy is the man who is contented with his lot.
 - Happy is the man who is content with his lot.
I am often confused with my brother.
 - I'm often confused with my brother.