Tom bir mektup postalamak için postaneye gitti.
- Tom went to the post office to mail a letter.
Mektubu postalamak için postaneye gitti.
- He went to the post office to mail the letter.
Lütfen mektupları postalamayı unutma.
- Please remember to post the letters.
Lütfen mektupları postalamayı unutma.
- Please don't forget to post the letters.
Doğum doktorluğu, gebelik, doğum ve doğum sonrası dönemle ilgilenir.
- Obstetrics deals with pregnancy, childbirth, and the postpartum period.
Tom savaş sonrası kuşağa aitti.
- Tom belongs to the postwar generation.
Bu kitap, ölümünden sonra yayımlandı.
- The book was published posthumously.
Doğum doktorluğu, gebelik, doğum ve doğum sonrası dönemle ilgilenir.
- Obstetrics deals with pregnancy, childbirth, and the postpartum period.
Köprü on kolonla destekleniyor.
- The bridge is supported by 10 posts.
Ben, birkaç saatliğine ev işimi yapmayı erteledim.
- I postponed doing my housework for a few hours.
İş görüşmem ertelenince saat 3'e kadar boş boş gezdim.
- When my interview was postponed until 3, I wandered around killing time.
Başını bir sütuna çarptı.
- He bumped his head against a post.
Lütfen mektupları postalamayı unutma.
- Please don't forget to post the letters.
Oğluma mektupları postalattım.
- I got my son to post the letters.
O, hastalık nedeniyle görevinden istifa etti.
- He resigned his post on account of illness.
O, idari bir göreve yükseltildi.
- He was advanced to a managerial post.
post game - oyun sonarsı.
Doğrudan eve gelme yerine uzun bir yol yürüdüm ve postanenin yanında durdum.
- Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
Buraya posta gönderme yerine Twitter'ı kullan.
- Instead of posting here, use Twitter.
Bu bir postane, şu ise bir bankadır.
- This is a post office and that is a bank.
Mektubu yazar yazmaz postaneye koşacağım.
- As soon as I have written the letter I will rush to the post office.
Köşe başında postahane vardı.
- There used to be a post office on the corner.
Evimin önünde bir postahane var.
- There is a post office in front of my house.
M Kesper.
Post-reading activities in classroom.
Facebook'ta özel fotograflar ilan etmeyi durdurmalısın.
- You need to stop posting private photos on Facebook.
Postaladığım şeyi nasıl iptal edeceğimi anlayamıyorum.
- I can't figure out how to delete what I just posted.
Tom'un dün Facebook'ta postaladığı postayı sana göndereceğim..
- I will send you the post which Tom posted on Facebook yesterday.
Yakında bir postane var.
- There is a post office close by.
Bu bir postane, şu ise bir bankadır.
- This is a post office and that is a bank.
Mail items posted before 7.00pm within the Central Business District and before 5.00pm outside the Central Business District will be delivered the next working day.
sent via post; parcel post''.
He prided himself on looking neat even when he was riding post.
Since Jim was new to the game, he had to post $4 in order to receive a hand.
Lew reckons he had three options for the cash-cow which was Premier post the Coles sale.
I couldn't figure it out so I posted a question on Usenet.
Post no bills.
Would you take these letters down to the post box please - they've already got stamps.
She had lately remitted the trespass of a stage-coachman, who had overturned her post-chaise into a ditch;.
We reached that amiable town around two hours post meridiem, exceedingly hungry from our anxieties en route.
The injuries were found to have been caused post mortem.
Have you ever written “PS” at the end of a letter? If so, you've used Latin words. “PS” stands for the Latin words “post scriptum”, or “after the writing”.
Stephen King is an author of post-apocalyptic fiction.
Of this post-haste and rummage in the land..
we work with the Special Forces on post-kinetic security.
She was looking even paler, more post-operative, as it were, than she had on waking.
The post-operative procedure is as follows.
Surgeries could be scheduled on day 10 or 14 post ovulation of a regular menstrual cycle.
Progesterone concentrations rise rapidly in the mare and any post-ovulation treatment carries an increased risk of uterine contamination.
Thanks for saving my hide.
- Benim postumu kurtardığın için teşekkürler.
Mary had a little lamb whose fleece was white as snow.
- Mary'nin postu kar gibi beyaz olan küçük bir kuzusu vardı.
... Here's a post about the San Francisco ...
... from her high school to the post office where they've mailed off their college ...