İki kere yedi on dörttür.
 - Two times seven is fourteen.
İki kere iki dört eder.
 - Two times two is four.
Tom'un menüye bakmasına gerek yoktu çünkü daha önce o restoranda defalarca bulunmuştu.
 - Tom didn't need to look at the menu because he'd been to that restaurant many times before.
Savaş alanında defalarca kefeni yırttı.
 - He cheated death many times on the battlefield.
O otobüs günde kaç kez çalışır?
 - How many times a day does that bus run?
Otobüs her gün kaç kez çalışır?
 - How many times does the bus run each day?
Işık dünyanın etrafında bir saniyenin 7.5 katı hızında seyahat eder.
 - Light travels around the earth seven and a half times a second.
Avustralya, Japonya'dan yaklaşık yirmi kat daha büyüktür.
 - Australia is about twenty times larger than Japan.
Zamanın gerisinde kalmayayım diye her gün gazete okumayı bir alışkanlık haline getirdim.
 - I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.
O zamanlar hiç radyo yoktu.
 - There were no radios in those times.
İyi günleri hatırlayalım.
 - Let's remember the good times.
Eski günlerdeki gibi sohbet etmek iyiydi. Bir ara yine konuşalım.
 - It was good chatting like old times. Let's talk again some time.
Bunu birkaç kez denedim.
 - I tried that a couple of times.
Birkaç kez denedi, ancak başarısız oldu.
 - He tried several times, but failed.
Dört çarpı beş yirmidir.
 - Four times five is twenty.
Beş çarpı iki ona eşittir.
 - Five times two equals ten.
Devir kötü. Güçlü olmaya çalış!
 - Times are tough. Try to be strong!
Beni ilk adımla çağırmanı senden kaç kez istemek zorundayım?
 - How many times do I have to ask you to call me by my first name?
O kale eski antik çağda inşa edilmiştir.
 - That castle was built in ancient times.
Dört kere beş 20'dir.
 - Four times five is 20.
İki kere yedi on dörttür.
 - Two times seven is fourteen.
Yarın bu vakitte onunla akşam yemeği yiyor olacak.
 - He will be having dinner with her at this time tomorrow.
Facebook'taki arkadaşlarının resimlerine bakmak vakit kaybıdır.
 - Looking at your Facebook friends' photos is a waste of time.
Film yıldızı söylediği bütün düşüncesiz şeylerden dolayı hatasını kabul etmekte defalarca zorlandı.
 - The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
Bu defa hatalı olan benim gibi görünüyor.
 - This time, it looks like it is me who is wrong.
Bir zaman makinen olduğunu hayal et.
 - Imagine that you had a time machine.
Zamanın ölçüsü nedir?
 - What are the measures of time?
Oda uzun süredir boş.
 - The room has been empty for a long time.
Eğer bir süre evden uzak olursam, posta servisini bırakacağım.
 - If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.
Zaman zaman depresyona girerim.
 - I get depressed at times.
Tom'un İngilizcesi zaman zaman oldukça iyi görünsede, o sınırlarını biliyor gibi görünmüyor ve o bir hata yaptığında onu hatalı olduğuna ikna etmek imkansızdır.
 - Though Tom's English seems quite good at times, he doesn't seem to know his limitations and it's impossible to convince him that he's wrong when he makes a mistake.
Üç kere beş on beş yapar.
 - Three times five is fifteen.
Tom şu ana kadar aynı hatayı üç kere yaptı.
 - Tom has made the same mistake three times so far.
Leyla yanında daima o silahı taşıyordu.
 - Layla carried that gun with her at all times.
Dört kere beş 20'dir.
 - Four times five is 20.
Dört kere altı kaç yapar?
 - How much is four times six?
Senin sahip olduğunun dört katı daha fazla CD'lerim var.
 - I have four times more CDs than you do.
Asya yaklaşık olarak Avrupa'nın dört katı büyüklüktedir.
 - Asia is roughly four times the size of Europe.
O pek çok kez Avrupa'da bulundu.
 - He has been to Europe many times.
Tom bana çok kez yalan söyledi bu yüzden ona artık güvenmiyorum.
 - Tom has lied to me too many times, so I don't trust him anymore.
Onu pek çok defa uyardım ama o, konuşmayı kesmeyecek.
 - I warned him many times, but he won't stop talking.
İyi bir yazar metnini pek çok defa yeniden şekillendirip geliştirebilir.
 - A good writer can reshape and improve his text many times.
Öğretmen çocukları, yaramazlık ettiklerinde ya da çarpım tablolarını ezbere okuyamadıklarında döverdi.
 - The teacher caned the children if they misbehaved or were unable to recite their times tables.
Tom üç kez yıldırım tarafından çarpıldı.
 - Tom has been struck by lightning three times.
O zaman Japonya'da hiç demir yolu yoktu.
 - There were no railroads at that time in Japan.
Şimdi iyi geceler demenin zamanıdır.
 - Now it's time to say good night.
Bu ilaçlardan günde üç kez alınmalı.
 - These medicines should be taken three times a day.
O otobüs günde kaç kez çalışır?
 - How many times a day does that bus run?
Onlar her iki seferde de başarısız oldu.
 - They failed both times.
Her zaman bir sonraki sefer vardır.
 - There's always a next time.
Eğer bir süre evden uzak olursam, posta servisini bırakacağım.
 - If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.
Postane saat kaçta kapanır?
 - What time does the post office close?
Tom nihayet öğle yemeği sırasında buraya geldi.
 - Tom finally got here around lunch time.
Nihayet bu üç hafta içinde aldığım postayı yanıtlamak için zamanım var.
 - Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
Hangi yoldan giderseniz gidin, aynı zamanda götürecektir.
 - Whichever way you take, it'll take you the same time.
Biz ne zaman yola çıkarız?
 - What time do we leave?
'Yedi Denizler' ifadesinin kökenleri eski zamanlara kadar izlenebilir.
 - The origins of the phrase 'Seven Seas' can be traced to ancient times.
Eski zamanlarda insanlar dünyanın düz olduğuna inanıyordu.
 - In ancient times people believed that the earth was flat.
Bazen onu anlayamıyorum.
 - At times I can't understand him.
Bazen yalnız hissediyorum.
 - I get lonely at times.
Birçok kereler derse geç geldiği için öğretmeni onu müdürün odasına gönderdi.
 - His teacher sent him to the principal's office for being tardy too many times.
Birçok kere İtalya'da bulundum.
 - I've been to Italy many times.
Zaten ona bunu bin kere söyledim.
 - I've already told him this a thousand times.
Diaoyu adaları çok eski çağlardan beri Çin toprağı olmuştur.
 - The Diaoyu Islands have been Chinese territory since ancient times.
Eski çağlarda tuz az bulunan ve maliyetli bir metaydı.
 - Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
Devir kötü. Güçlü olmaya çalış!
 - Times are tough. Try to be strong!
Bir müddet yürüyerek göle geldik.
 - Having walked for some time, we came to the lake.
Ben iki kez intihar girişiminde bulundum.
 - I have attempted suicide two times.
Çoğu kişi dişlerini günde en az iki kez fırçalar.
 - Most people brush their teeth at least two times a day.
I've seen her bunch of times.
Bir dahaki sefere beni görmeye geldiğinde, sana kitabı göstereceğim
 - Next time you come to see me, I will show you the book.
Bir dahaki sefere saat onda, 1 Haziran'da, gelecek sene buluşacağız.
 - We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.
Zamana ayak uydurmak için gazeteler okurum.
 - I read newspapers in order to keep up with the times.
Zamana ayak uydurmak kolay değil.
 - It's not easy to keep up with the times.
Duydum ki İngiliz insanlarla arkadaşlık kurmak zaman alıyor.
 - I hear it takes time to make friends with the English people.
Bu fabrikayı kurmak, uzun bir zamana ve bir sürü paraya mal oldu.
 - It took a long time and a lot of money to build this factory.
Toplantımız için uygun zaman bulabilir misin?
 - Can you find suitable time for our meeting?
Lütfen senin için en uygun zamanda git.
 - Please go at the most convenient time for you.
Alex: Yeah - if you're timesing that distance there by this height, it will disappear.
The Life and Times of Rosie the Riveter.
Modern times are so very different from the past.
One times one is one.
This means, at times, long and perhaps overly discursive discussions of other taxa.
Both Islam and Christianity have a strong eschatology (view of the end times) that comes from their worldview.
Let the good times roll!.
We were having good times and bad times, but persevering.
A computer keeps time using a clock battery.
We had a wonderful time at the party.
In my time, we respected our elders.
These times were erroneously converted between zones.
That is four times as heavy as this.
Let's synchronize our watches so we're not on different time.
Okay, but this is the last time. No more after that!.
O the times, O the customs! (Cicero).
The bomb was timed to explode at 9:20 p.m.
The algorithm runs in O(n^2) time.
the ebb and flow of time.
It's time we were going.
It is a sheer waste of time.
 - That is a pure waste of time.
That is a pure waste of time.
 - It is a sheer waste of time.
... many times I see little kids with cancer. Like, there's -- at no point do you ever become ...
... the nation's times to city walls were used to resist attacks today the prevent ...