Sınavı geçmek için sıkı çalıştım.
 - I studied hard in order to pass the examination.
Kendi kendine çalışma ile, vergi muhasebecisi sınavını geçmek mümkün mü?
 - Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
Vakit geçirmek için ne yaparsın?
 - What do you do to pass the time?
Bu yasayı geçirmek zorundayız.
 - We have to pass this legislation.
Gizli bir geçit bulduk.
 - We discovered a secret passageway.
Zihnimde çocukluğuma açılan gizli bir geçit var.
 - There is a secret passageway in my mind leading to my childhood.
Bu denize doğru geçiştir.
 - This is the passage to the sea.
Oyuna iki geçişim var.
 - I have two passes to the game.
Adamların geçmesine izin vermek için kenara çekildim.
 - I stepped aside to let the men pass.
Tom Mary'nin geçmesine izin vermek için kenara çekildi.
 - Tom stepped aside to allow Mary to pass.
Bir devenin bir iğnenin deliğinden geçmesi bir zengin kişinin Tanrı'nın krallığına girmesinden daha kolaydır.
 - It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
Kendi kendine çalışma ile, vergi muhasebecisi sınavını geçmek mümkün mü?
 - Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
Yeryüzüne ilk çıkışından beri, insan oğlu bilgi topladı ve faydalı fikirleri diğer insanlara bildirme girişiminde bulundu.
 - Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
Tom ilk girişinde sürücü sınavını geçti.
 - Tom passed his driving test on his first attempt.
Gemi Panama Kanalından geçti.
 - The ship passed through the Panama Canal.
Panama Kanalı'ndan geçtik.
 - We passed through the Panama Canal.
Fadıl, Leyla'nın tutkularını paylaşmak için çaba harcıyordu.
 - Fadil was making an effort to share Layla's passions.
Bu parçayı okuyup Japonca'ya çevir.
 - Read this passage and translate it into Japanese.
Her yolcu için iki parça bagaj limiti vardır.
 - There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
Paragraf başka hiçbir yoruma izin vermiyor.
 - The passage admits of no other interpretation.
Öğretmen sınıfa İncil'den bir pasaj okudu.
 - The teacher read a passage from the Bible to the class.
Kitaptan bir pasajı defterime kopyaladım.
 - I copied a passage from the book into my notebook.
Biraz yiyecek alalım. Sen ölmek üzereymiş gibi görünüyorsun.
 - Let's get some food. You look like you're about to pass out.
Ölürsem, yatağında huzur içinde ölen büyük babam gibi ölmek isterim. Arabasındaki tüm yolcular gibi çığlık atarak değil.
 - When I die, I want to die like my grandfather who died peacefully in his sleep. Not screaming like all the passengers in his car.
Pencere yanı mı yoksa koridorda mı bir yer istersiniz?
 - Would you like a place by window or by passage?
Biz dağ geçişi boyunca pek çok karıncalar gibi süründük.
 - We crawled like so many ants along the mountain pass.
İsa, Galilee Denizi boyunca geçerken, Simon ve kardeşi Andrew'in göle bir ağ attıklarını gördü.
 - As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.
O bana ayıların kışı nasıl geçirdiği hususunda bölüm ve ayet verdi.
 - He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.
Pasaportta ismi olan kişi kelimelerle tanımlanıldı.
 - The person whose name was on the passport was described with words.
Yurt dışına seyahat ettiğinizde, genellikle bir pasaporta ihtiyacınız olur.
 - When you travel abroad, you usually need a passport.
Bazıları yalnızca zaman geçsin diye kitap okurlar.
 - Some read books just to pass time.
Bire on testi geçebilirsin.
 - Ten to one you can pass the test.
Kurtarma ekibi kayıp yolcuları aradı.
 - The rescue party searched for the missing passengers.
Geçen bir gemi tarafından kurtarıldılar.
 - They were rescued by a passing ship.
Onlar gerçekten bunun gelip geçici bir heves olduğunu kabul etmek istemiyor.
 - They don't want to admit that it's really a passing fad.
Onun geçmesi için kenara çekildim.
 - I stepped aside for him to pass.
Tom'un sınavı geçmesi mümkün değildi.
 - Tom wasn't able to pass the examination.
Yeni bir yol inşa edilmesi kararı kabul edildi.
 - The resolution that a new road be built was passed.
O bir üniversite öğrencisi olarak kabul edilmektedir.
 - He passes for a college student.
Şarkı söylemek benim tutkumdur.
 - Singing is my passion.
Tom'un vefat ettiğini sana söylemek benim üzücü görevimdir.
 - It is my sad duty to tell you that Tom has passed away.
Pasaportunuzu görmeme izin verir misiniz?
 - Would you mind letting me see your passport?
Ölmene izin vermeyeceğiz.
 - We won't let you pass away.
Pasaportunuzu göstermelisiniz.
 - You must show your passport.
Pasaportta ismi olan kişi kelimelerle tanımlanıldı.
 - The person whose name was on the passport was described with words.
Geçiş izni olmadan girmene izin veremem.
 - I can't let you enter without a pass.
TV aklınızı pasif durumda tutması bakımından zararlıdır.
 - TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
He passed his examination.
He attempted the examination, but did not expect to pass.
The man kicked his friend out of the house after he made a pass at his wife.
Smith was given a pass after Jones' double.
An estate passes by a certain clause in a deed.
Beauty is a charm, but soon the charm will pass. - John Dryden.
To pass commodiously this life. - John Milton.
Anyone want to trade passes?.
As for these silken-coated slaves, I pass not. - Shakespeare.
pass a house.
Matters have been brought to this pass. - Robert South.
The bill passed the senate.
Try not the pass! the old man said. - Henry Wadsworth Longfellow.
Common speech gives him a worthy pass. - Shakespeare.
Iaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way. - , Rob Smyth, 20 June 2010.
The bill passed both houses of Congress.
The senate passed the law.
This passes, Master Ford. - Shakespeare.
And within three dayes twelve knyghtes passed uppon hem; and they founde Sir Palomydes gylty, and Sir Saphir nat gylty, of the lordis deth.
... six passes let me have meant about me that a fact in that ...
... the house and whose influence is felt in the architects of the passes and then ...