Ben, elbette, savaşa karşıyım.
- I am against the war, of course.
Elbette o İngilizce konuşabilir.
- Of course she can speak English.
Onun evi benimkinin çevresindedir.
- Her house is in the neighborhood of mine.
Benim bu saatim asla durmaz.
- This watch of mine never stops.
Tabii ki de savaşa karşıyım.
- I am against the war, of course.
Tabii ki caz müziğine aşina idi.
- Of course he was familiar with jazz.
Tabii ki, ben Japonya'da iken Çin hakkında ders kitaplarından öğrendim, ama benim kendi adıma Çin'de gördüğüm bu ders kitaplarında anlatıldığından tamamen farklıdır.
- Of course, I learnt about China from textbooks when I was in Japan, but what I see for myself in China is completely different from what is described in those textbooks.
Ne istersen yapabilirsin tabii ki de.
- You can do whatever you want to, of course.
Sana yardım edeceğim, elbette.
- I will help you, of course.
Elbette o testi geçti.
- Of course she passed the test.
Tabii ki caz müziğine aşina idi.
- Of course he was familiar with jazz.
Tabii ki sana yardım edeceğim.
- Of course I'll help you.
Son zamanlarda ondan haber almadım.
- I have heard nothing from him of late.
Son zamanlarda ondan haber almadım. Umarım hasta değildir.
- I haven't heard from him of late. I hope he is not sick.
Para tüm kötülüklerin anasıdır.
- Money is the root of all evil.
Tüm İngilizce sözcüklerin %80'i diğer dillerden gelmiştir.
- 80% of all English words come from other languages.
İşte bizim işçilerden birinin işinin bir örneği.
- Here is a sample of the work of one of our workmen.
Onun yüzü bana lise günlerimdeki arkadaşlarımdan birini hatırlatıyor.
- His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.
Zamanın ölçüsü nedir?
- What are the measures of time?
Bence Twitter bir zaman kaybıdır.
- In my opinion, Twitter is a waste of time.
Şüphesiz gidersen sorun değil.
- Of course it's not a problem if you go.
Tom, şüphesiz, çok yorgundu.
- Tom was, of course, very tired.
Tom ve Mary, bununla ilgili ne yapacaklarından pek emin değildir.
- Tom and Mary aren't quite sure what to make of this.
Sizin için bununla ilgileneceğiz.
- We will take care of this for you.
Tom bana birçok yararlı şey öğretti.
- Tom taught me a lot of useful things.
Tom Mary'ye çok miktarda faydalı Fransızca öğretti.
- Tom taught Mary a lot of useful French.
Bu rehber kitap yolculuğunda sana faydalı olabilir.
- This guidebook might be of use to you on your trip.
Paranı ona ödünç vermek senin aptallığın.
- It is stupid of you to lend him your money.
Senin İngilizcenin akıcılığı şaşırtıcı.
- The fluency of your English is amazing.
He was kindly treated by the people at Saco, and recovered of his wounds.
Fellow Democrats, he began, I left Washington at a quarter of two this morning.....
A police car, traveling southbound at a speed of 40.0 m/s, approaches with its siren producing sound at a frequency of 2 500 Hz.
Antifeminism has been a credible cover and an effective vehicle because the hatred of women is not politically anathema on either the Right or the Left.
Morrissey's spokesperson says he is considering the offer. It would perhaps be rude of him to decline.
It amounts to knocking on the door of No 10 then running away.
In its flattering way, the press tried to invest this habit of Bush's with the sense that it was indicative of a particularly sharp wit.
You couldn't of known, Livio says.
I'm having a bitch of a day, he says, after ordering a restorative pint of Guinness and flopping down in a seat by the front window.
Lib Dems were appalled by Mr Boles’s offer, however kindly meant: the party is so frightened of losing its independence under Mr Clegg that such a pact would “kill” him, says a senior member.
The same secludedness and isolation to which the schoolmaster whale betakes himself in his advancing years, is true of all aged Sperm Whales.
It’s six a clock.
He was the greatest playwright of all.
You will, of course, surrender all your future rights to the property.
Of course I'll go with you.
Of course, there will be a few problems along the way.
I have not visited them of late, but I hear they are doing well.
He wrote a polite retraction, as an apology of sorts for his harsh words.
We beat off shore during the whole of the night, when the weather moderated, and at daybreak we found out that we had not gained much offing, in consequence of the current….
That's the Grampus's crew. I seed her reported in the offing this morning; a three years' voyage, and a full ship.
I've heard this story scores of times.
- I have heard this story scores of times.
I have heard this story scores of times.
- I've heard this story scores of times.