Salatanda ne tür sos istiyorsun?
- What kind of dressing do you want on your salad?
Sosu salatanın üzerine dökün ve hafifçe karıştırın.
- Pour the dressing over the salad and toss gently.
Dan kızı Linda'yı giydirmeyi bitirdi.
- Dan finished dressing his daughter, Linda.
Favori salata sosunuz nedir?
- What's your favorite salad dressing?
Her şeyi iyice karıştırdıktan sonra, salata sosu ve biraz biber ekleyin!
- After you've mixed everything well, add salad dressing and a little pepper!
Tom giyinme odasına gitti.
- Tom went into his dressing room.
Aimee yatak odasında giyiniyor.
- Aimee is dressing in her bedroom.
Görünmez olsam, giyinmek zorunda olmam.
- If I were invisible I wouldn't have to dress myself.
Biz giyinmek zorundayız.
- We have to get dressed.
Şapkan elbisenle oldukça uyumlu.
- Your hat matches your dress marvellously.
Beyaz elbiseli kız onun nişanlısı.
- The girl dressed in white is his fiancée.
Kıyafet zorunluluğu yok.
- There is no dress code.
Kıyafeti bir beyefendininki gibi ama konuşması ve davranışı bir palyaçonunki gibi.
- His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.
Bu aptal elbiseyi giymek istemiyorum!
- I don't want to wear this stupid dress!
Mary Alice'e dansta giymek için bir elbise ödünç alıp alamayacağını sordu.
- Mary asked Alice if she could borrow a dress to wear to the dance.
Onun giysisinin basitliğini seviyorum.
- I like the simplicity of her dress.
Bu giysi ona gerçekten yakışıyor.
- That dress really becomes him.
Tom giyinme odasında.
- Tom is in the dressing room.
Tom giyinme odasına gitti.
- Tom went into his dressing room.
Tom her zaman çok düzgün giyimlidir.
- Tom is always very neatly dressed.
Paul giyimine özen gösteren kimse.
- Paul is a natty dresser.
Tom bir kadın elbisesi giyiyor.
- Tom is wearing a women's dress.
Salatamın üstüne İtalyan sosu istiyorum.
- I want Italian dressing on my salad.
O elbise senin üstünde iyi gözüküyor.
- That dress looks good on you.
O bir aktris gibi giyinmişti.
- She was dressed like an actress.
Onların idamı için belirlenen günde, o sanki şölene gidiyormuş gibi saçını kesti ve giyinip kuşandı.
- Upon the day appointed for their execution she cut off her hair and dressed herself as if going to a fete.
Kızların her biri düzgün bir şekilde giyinmişti.
- Each of the girls was dressed neatly.
Tom her zaman çok düzgün giyimlidir.
- Tom is always very neatly dressed.
Her şeyi iyice karıştırdıktan sonra, salata sosu ve biraz biber ekleyin!
- After you've mixed everything well, add salad dressing and a little pepper!
Favori salata sosunuz nedir?
- What's your favorite salad dressing?
Elbisen ortam için uygun değil.
- Your dress is unsuitable for the occasion.
Tom Mary'nin elbisesinin etkinlik için uygun olmadığını düşündü.
- Tom thought Mary's dress wasn't appropriate for the occasion.
İş için her gün resmi giyinmek zorunda mısın?
- Do you have to dress up every day for work?
She touched the spring of her dressing-case, and ascertained that the scent-bottle and a novel from Mudie's were both handy.
All turned to with more ardor than skill, and in a very few moments the conglomeration upon the floor had vanished. How it fared with Ruth and Edith when it came time to dress has never been disclosed. However, the room restored to outward order, twelve girls set to work to fashion caps and masks, and, as the last one was completed, the dressing-bell rang and all scattered to prepare for dinner.
We must all bow to you, and try to get a favorable word, must we? This man shall have a leg up, and this man shall have a dressing down! — A. Conan Doyle, The Lost World, 1912.
It's very cold out. Dress warm.
Does sir dress to the right or the left?.
And lyghtly syr Gawayne rose on his feet, and pulled out his swerd, and dressyd hym toward syr Marhaus on foote .
Amy and Mary looked very pretty in their dresses.
he was deadly pale, and the blood-stained bandage round his head told that he had recently been wounded, and still more recently dressed.
He was dressed in the latest fashions.
These latest modifications are mere window dressing, the same problems remain.