Tom bunu kabul etmek zorunda.
- Tom has to approve this.
Tüm delegeler, onu onaylamak için oy verdi.
- All the delegates voted to approve it.
İngiltere ile anlaşmayı onaylamak için Senato hızlı davrandı.
- The Senate acted quickly to approve the treaty with Britain.
Ben, öneriyi onaylıyorum.
- I approve the suggestion.
Babam, evliliğimi asla onaylamayacak.
- Father will never approve of my marriage.
Babam, evliliğimi asla onaylamayacak.
- Father will never approve of my marriage.
Planı onaylayacak gibi görünmüyorlar.
- They don't seem to approve of the plan.
Kumar oynamayı gerçekten tasvip etmiyorum
- I don't really approve of gambling.
Bazı insanlar profesyonel beyzbolü tasvip etmiyor.
- Some people don't approve of professional baseball.
Tom'un kabul edeceğini sanmıyorum.
- I don't think Tom would approve.
Antlaşma kabul edildi.
- The treaty was approved.
Tom Mary'nin davranış biçimini kesinlikle onaylamadı.
- Tom certainly didn't approve of the way Mary was behaving.
Tom Mary'nin davranış şeklini onaylamıyor.
- Tom doesn't approve of the way Mary's been behaving.
Geçen ekim ayında onaylandı.
- It was approved last October.
Bazı değişiklikler hariç olmak üzere, proje onaylandı.
- Except for some modifications, the project was approved.
Kongre'nin her iki meclisi Jefferson'un teklifini onayladı.
- Both houses of Congress approved Jefferson's proposal.
Yüzden fazla ulus antlaşmayı onayladı.
- More than one hundred nations have approved the treaty.
Seyirci beğenerek alkışladı.
- The audience applauded approvingly.
Tom onaylayarak gülümsedi.
- Tom smiled approvingly.
Tom onaylayarak başını salladı.
- Tom nodded approvingly.
They approved of the political institutions.
His account . . . approves him a man of thought.
We approve the measure of the administration, for it is an excellent decision.
Although we may disagree with it, we must nevertheless approve the sentence handed down by the court-martial.
... And some of the apps we make, they approve, and some of them ...
... They recently did approve Google Maps, thank goodness. ...