Am I allowed to go with Tom?
- Tom'la gitmek için izinli miyim?
You're allowed to do that.
- Onu yapmaya izinlisin.
I'll be off duty at noon on Saturday.
- Cumartesi öğleyin izinli olacağım.
He is off work for a few days.
- O, birkaç günlüğüne izinlidir.
I thought you were off duty today.
- Ben bugün izinli olduğunu düşündüm.
Tom was off duty this afternoon.
- Tom bu öğleden sonra izinliydi.
Tom has been on leave for three weeks.
- Tom üç haftadır izinli.
He's just gone on leave.
- O az önce izinli gitti.
Tom is permitted to do that.
- Tom bunu yapmak için izinli.
She wanted my permission to use the telephone.
- Telefonu kullanabilmek için benden izin istedi.
He's just gone on leave.
- O az önce izinli gitti.
Will you permit us to leave now?
- Şimdi gitmemize izin verir misin?
The teacher permitted the boy to go home.
- Öğretmen çocuğun eve gitmesine izin verdi.
They were not permitted to cross into Canada.
- Onların Kanada'ya geçmeleri için izin verilmedi.
I took a paid day off yesterday.
- Dün bir gün ücretli izin aldım.
Can I take a day off?
- Bir günlük izin alabilir miyim?
Circumstances do not permit me such a holiday.
- Koşullar bana böyle bir tatil izin vermez.
I am, by no means, allowed to become ill now, tomorrow is my holiday.
- Şimdi hiçbir şekilde hasta olmama izin verilmiyor. Yarın benim tatilim.
Why wouldn't you let me get a driver's license?
- Neden ehliyet almama izin vermedin?
Let me take a look at your driver's license.
- Ehliyetine bakmama izin ver.
His mother will not consent to his going there alone.
- Annesi onun oraya yalnız gitmesine izin vermeyecek.
If I'd known that it would come to this, I would have never consented.
- İşin buraya geleceğini bilseydim, izin vermezdim.
I'm allowing you to go.
- Gitmene izin veriyorum.
Why are we allowing this to happen?
- Neden bunun olmasına izin veriyoruz?
The natives were not allowed to enter the district.
- Yerlilerin bölgeye girmesine izin verilmiyor.
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
- Hararetli bir tartışmadan sonra,uzlaşma sağlandı.Sigara içme köşesinde sigara içenlerin sigara içmesine izin verilecek.
Workers in France receive four weeks of paid vacation each year.
- Fransa'da işçiler her yıl dört haftalık ücretli izin alırlar.
I'm on a paid vacation.
- Ben ücretli izindeyim.
I'm on a paid vacation.
- Ben ücretli izindeyim.
I'm going to take my vacation in September rather than July.
- İzinimi temmuzda değil eylülde alacağım.
I stood aside to let them pass.
- Onların geçmesine izin vermek için kenarda durdum.
Would you mind letting me see your passport?
- Pasaportunuzu görmeme izin verir misiniz?
Will you excuse us for a moment?
- Bize biraz izin verir misiniz?
Will you excuse me for a moment?
- Bana biraz izin verir misiniz?
Most government workers are on furlough.
- Çoğu hükümet çalışanı izinde.
I will come, weather permitting.
- Hava izin verirse, gelirim.