Onun haklı olduğu kanaatindeyim.
- I am of the opinion that she is right.
Ben onun teklifi kabul etmeyeceği kanaatindeyim.
- I am of the opinion that he will not accept the proposal.
Düşüncelerle gerçekleri karıştırmayın.
- Don't confuse opinions with facts.
Onunla ilgili iyi bir düşüncem vardı.
- I had a good opinion of her.
Biz onun duygularını incitmekten korktuk.
- We were afraid that we might hurt his feelings.
Emin görünüyordu fakat onun iç duyguları tamamen farklıydı.
- He looked confident but his inner feelings were quite different.
Onun görüşü önyargısızdır.
- His opinion is free from prejudice.
Personel toplantıda samimi bir görüş alışverişinde bulunmuştur.
- The staff exchanged frank opinions in the meeting.
Kamuoyu değişmeye başladı.
- Public opinion began to change.
Kamuoyu yoklamaları hükümete olan güveni ölçen göstergelerdir.
- Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
O ne saçma bir fikir!
- What a ridiculous opinion that is!
Kimse benim fikirlerimi dinlemek istemiyor.
- No one wants to listen to my opinions.
Üstelik, Kartaca'nın öldürülmesi kanısındayım.
- Moreover, I am of the opinion that Carthage must be destroyed.
Fikrimi destekleyecek birkaç tane kanıtım var.
- I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
Bir erkeği düşmanlarının düşünceleriyle yargılama.
- Don't judge a man by the opinions of his enemies.
O, tarafsız ve ön yargısız olmanın şovunu yapar fakat sanırım o sadece kendi fikri olmayan bir adam.
- He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
Fikri farklı olan biriyle evlendiğin için inançlarından vazgeçmemelisin.
- You shouldn't give up your beliefs just because you married someone whose opinion is different.
Kamuoyu yoklamaları söz konusu olduğu sürece büyük bir sorun vardır.
- There is a big problem as far as opinion polls are concerned.
Kamuoyu yoklamaları hükümete olan güveni ölçen göstergelerdir.
- Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
Kendini iyi hissetmediği için yatakta kaldı.
- He stayed in bed because he wasn't feeling well.
Susie iyi hissetmediği için oyuna katılamadı.
- Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.
Bana göre, Fransızca öğrenmek için zor bir dil.
- In my opinion, French is a hard language to learn.
Bana göre, mutluluğun birkaç temel gereksinimi var.
- In my opinion, happiness has a few fundamental requirements.
Ben çok iyi hissetmiyorum.
- I'm not feeling too well.
Biz neredeyse bilmeden, hissetmeden annemiz severiz, çünkü o yaşamak kadar doğaldır.
- We love our mother almost without knowing it, without feeling it, as it is as natural as to live.
Evin sallandığını hissederek caddeye doğru koştum.
- Feeling the house shake, I ran out into the street.
Bu sabah kendimi çok hasta hissederek uyandım.
- I awoke this morning feeling very ill.
Bence, Almanca dünyadaki en iyi dildir.
- In my opinion, German is the best language in the world.
Bence, o oldukça uygunsuz.
- In my opinion, it's quite unsuitable.
Kimse benim fikirlerimi dinlemek istemiyor.
- No one wants to listen to my opinions.
Tom bizim fikirlerimizi sormadı.
- Tom didn't ask for our opinions.
Onun görüşleri değersizdir.
- His opinions are worthless.
O, birbiri ardına görüşlerini değiştirir.
- He changes his opinions one after another.
Kamu oyu dengesi kendi lehine kalır.
- The balance of public opinion remains in his favor.
1937'de bir kamu oyu araştırması yapıldı.
- A public opinion study was made in 1937.
Hüzünlenmeyi seviyorum. Çoğu insanın üzücü duygudan kaçmaya çalıştığını biliyorum. Fakat sanırım bu yanlış.
- I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.
Sanırım Tom'un duygularını incitmemek için çok dikkatli olmamız gerekiyor.
- I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
Bana kalırsa, bu iyi bir fikir değil.
- In my opinion, it's not a good idea.
Plan, kamuoyunun baskısı altında terk edildi.
- The plan was given up under the pressure of public opinion.
Kamuoyunun aksine hayat kısa değildir.
- Life is not short, contrary to public opinion.
Kendi düşüncelerimi ifade etme hakkım var.
- I have the right to express my own opinions.
Bunlar tamamen farklı düşünceler.
- These are completely different opinions.
No cambiaré de idea pase lo que pase.
- Come what may, I won't change my opinion.
Según mi opinión, no es una buena idea.
- In my opinion, it's not a good idea.
El periódico refleja la opinión pública.
- The newspaper reflects public opinion.
No se opusieron al proyecto por miedo a la opinión pública.
- They did not oppose the project because they feared public opinion.
Truth, in matters of religion, is simply the opinion that has survived. - Oscar Wilde.
The courts of the United States generally allow opinionative evidence concerning value.
He was a stout, squat figure, with a square face and broad black eyebrows, that announced him to be opinionative and disputatious.
After my doctor told me that my illness was psychosomatic, I sought a second opinion.
Public opinion was strongly in favor of the project.
- La opinión pública estaba muy a favor del proyecto.
The newspaper reflects public opinion.
- El periódico refleja la opinión pública.
... And most of my opinion, actually, I can trace back to ...
... opinion from an expert. ...