Biraz daha yavaşça konuşabilir misin?
- Could you please speak a little bit more slowly?
Eşyaları biraz daha ciddi bir şekilde al.
- Take things a little more seriously.
Kanepede azıcık kestir.
- Take a little nap on the couch.
Kanepede azıcık kestir.
- Take a little nap on the sofa.
Lütfen AC'yi bir parça aç.
- Please turn up the AC a little bit.
İşte senin için bir parça tavsiye, Tom.
- Here's a little nugget of advice for you, Tom.
Şişe içinde kalan sadece bir miktar süt vardı.
- There was only a little milk left in the bottle.
Küçük erkek kardeşim televizyon izliyor.
- My little brother is watching TV.
O suda küçük bir bot ile denize açılıyor.
- He is sailing a little boat on the water.
Onun başarılı olacağına dair ufak bir umut var.
- There is little hope that he will succeed.
Sana ufak bir hediyem var.
- I have a little present for you.
Onun az miktarda kazanma şansı vardır.
- There is little chance of his winning.
Sahip olduğum az miktarda parayı ona verdim.
- I gave him what little money I had.
Kanepede azıcık kestir.
- Take a little nap on the sofa.
Kanepede azıcık kestir.
- Take a little nap on the couch.
Lütfen AC'yi bir parça aç.
- Please turn up the AC a little bit.
Sanırım Tom'dan bir parça öğrendik.
- I think we've learned a little bit from Tom.
Tom birazcık tart aldı.
- Tom got a little bit of pie.
Tom birazcık gergin görünüyor.
- Tom looks a little nervous.
Tom senin kızından biraz daha genç.
- Tom is a little younger than your daughter.
Benim için biraz çok gençsin.
- You're a little too young for me.
Bugün biraz yorgunum.
- I'm a little bit tired today.
Biraz daha sabırlı olsaydın, bulmacayı yapabilecektin.
- You'd be able to do the puzzle if only you had a little bit more patience.
Karıncaların yaşamını önemsiz sayma.
- Don't think little of the ants' lives.
Kısa bir süre için burada kalıyorum.
- I'm staying here for a little while.
Bu cümleyi biraz daha kısalt.
- Make this sentence a little shorter.
Ne yazık ki o bu değişiklikleri kabul etmek için biraz fazla dar görüşlüdür.
- Unfortunately he's a little too narrow-minded to accept these changes.
Anne kızlarına hemen hemen hiç bir şey söylemedi.
- The mother said little to the daughters.
Anne oğullarına hemen hemen hiç bir şey söylemedi.
- The mother said little to the sons.
Boşa geçirecek çok az zamanımız var.
- We have little time to waste.
Konuşmaya hazırlanmak için çok az zamanım vardı.
- I had little time to prepare the speech.
Onun az miktarda kazanma şansı vardır.
- There is little chance of his winning.
Üzerimdeki az miktarda parayı ona verdim.
- I gave her what little money I had with me.
The door was opened a little.
A little water has spilled.
Could you lend me some money? I'm a trifle short of what I need to pay the rent.
We had very little to do.
She spoke little and listened less.
It's of little importance.
This is a little table.
In the forties, hurdy-gurdy men could still be heard in all those East Coast cities with strong Italian neighbourhoods: New York, Baltimore, Philadelphia and Boston. A visit to Baltimore's Little Italy at that time was like a trip to Italy itself.
That's the biggest little kid I've ever seen.
Could you move over just a scootch?.
Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking savour: likewise a small act of folly unto him that is esteemed for wisdom and honour.
- As dead flies give perfume a bad smell, so a little folly outweighs wisdom and honor.
He's just a small-time thug, but if he had just a little more moxie, he could be a big-time boss.
- He's just a petty hooligan, but if he had just a little more initiative, he could be a major criminal leader.
... URS GASSER: It goes a little bit back to my ...
... got to do it in a balanced way. Asking the wealthy to pay a little bit more along with ...