Gelmek istemediğini düşündüm.
- I thought you didn't want to come.
O,yakında geri gelmek için bana söz verdi.
- He gave me a promise to come back soon.
Hadi ama, içkiler benden.
- Come on, drinks are on me.
Hadi, arkadaşlar, bu artık komik değil.
- Come on, guys. This is not funny anymore.
Sakın bir daha buraya geleyim deme!
- Don't you dare come here again!
Hoşça kal demek için geldim.
- I've come to say goodbye.
Bilim yaş ile otomatik olarak gelmez.
- Wisdom does not automatically come with age.
Bugün tek başına mı geldin?
- Did you come by yourself today?
Biz silah azaltma konusunda onlarla anlaşmak istiyoruz.
- We hope to come to an accord with them about arms reduction.
Onun yeni romanı önümüzdeki ay çıkacak.
- Her new novel will come out next month.
Lütfen önümüzdeki Cuma gel.
- Please come next Friday.
İşsiz pek çok kişi ile işleri edinmek zordur.
- Jobs are hard to come by with so many people out of work.
Bu günlerde iş edinmek zor.
- Jobs are hard to come by these days.
Bir içki için girmek ister miydiniz?
- Would you like to come in for a drink?
İçeri girmek istemez misiniz?
- Don't you want to come inside?
Bu kadar uzağa geldik, bu yüzden şimdi duramayız. Kötü yola düşmek istemiyorum.
- We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.
Tom'un uğramak için ve piyanoyu taşımamıza yardım etmek için zamanı olacağını umuyordum.
- I was hoping Tom would have time to come over and help us move the piano.
Akşam yemeği için uğramak ister misin?
- Would you like to come over for dinner?
Tüm güzel şeyler bitmek zorundadır.
- All good things must come to an end.
Birlikte başlamak için buraya gelmemeliydin.
- You shouldn't have come here to begin with.
O gelmese bile, biz başlamak zorunda kalacağız.
- Even if he doesn't come, we'll have to begin.
Kim gelirse gelsin, içeri girdirmeyeceğim.
- Whoever comes, I won't let him in.
Kim gelirse gelsin, evden uzakta olduğumu söyle.
- Whoever comes, say I am away from home.
Tom'la birlikte olmak için geri geldin, değil mi?
- You've come back to be with Tom, haven't you?
Ne olursa olsun bir şarkıcı olmak istiyorum.
- I wish to be a singer come what may.
Geri dönmek istemiyorsan, anlarım.
- If you don't want to come back, I'll understand.
Geri dönmek zorunda kalacağız.
- We'll have to come back.
Savaşın geleceği belliydi.
- It appeared that war would come.
Belki bana geri döneceksin?
- Maybe you'll come back to me?
Haydi, çabuk cevap ver.
- Come on, answer quickly.
Lütfen mümkün olduğunca çabuk eve gel.
- Please come home as quickly as possible.
Yüzün meni ile kaplı.
- Your face covered with cum.
Leave it to settle for about three months and, come Christmas time, you'll have a delicious concoctions to offer your guests.
The guests came at eight o'clock.
She’ll be coming ’round the mountain when she comes.
He came after a few minutes.
The pain in his leg comes and goes.
He came to SF literature a confirmed technophile, and nothing made him happier than to read a manuscript thick with imaginary gizmos and whatzits.
If we count three before the come of thee, thwacked thou art, and must go to the women.”.
He was a dream come true.
Winter comes after autumn.
His test scores came close to perfect.
But instead of being a salesperson cum barista cum waitress merely serving the wordsmiths, I'm one of them, reading her latest baby out loud.
He is too good an actor to need that sort of tomfoolery: the effect will be far better if he is a credible mining camp elder-cum-publican.
I don't know when he's coming.
- I don't know when he will come.
I want you to find out if Tom is planning on coming here by himself.
- I want you to find out if Tom is planning to come here by himself.