Uluslararası dil Esperanto, 1887'nin sonlarında herkese gösterildi.
 - The international language Esperanto appeared in public at the end of 1887.
Yakın gelecekte, AIDS'e son verebileceğiz.
 - In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
Öyle sona ermek zorunda değildi.
 - It didn't have to end like that.
Bir rüyayı yaşıyorsun ve rüya sona ermek üzere.
 - You are living a dream, and the dream is about to end.
Onların hararetli tartışmaya bir son vermek için boşuna uğraştı.
 - He tried in vain to put an end to their heated discussion.
Sami kendi hayatına son vermek istedi.
 - Sami wanted to end his life.
Tom ve Mary koltuğun zıt uçlarında oturdular.
 - Tom and Mary sat at opposite ends of the couch.
Patlıcanları yıkayın ve onların uçlarını kesin.
 - Wash eggplants and cut their endings.
Tüm güzel şeyler bitmek zorundadır.
 - All good things must come to an end.
Tatil bitmek üzeredir.
 - The vacation is close to an end.
Japonya, Kore için herhangi bir Rus tehdidini sona erdirmek istiyordu.
 - Japan wanted to end any Russian threat to Korea.
Eisenhower, savaşı sona erdirmek için mücadele etti.
 - Eisenhower had campaigned to end the war.
Sami hayatını bitirmek istedi.
 - Sami wanted to end his life.
Hakem maçı bitirmek için düdüğünü çaldı.
 - The referee blew his whistle to end the match.
Haziran ayı sonuna kadar tarafların ilke anlaşmasına varmaları gereklidir.
 - The two sides must reach an agreement in principle by the end of June.
Bu aptallık tarafından sonsuz bir şekilde rahatsız oluyorum.
 - I'm getting endlessly annoyed by this foolishness.
Sonunda her şeyin iyi sonuçlanacağını ümit ediyorum.
 - I hope everything will turn out well in the end.
O, kendini öldürmeye çalıştı fakat o başarısızlıkla sonuçlandı.
 - He tried to kill himself but it ended in failure.
Yakın gelecekte, AIDS'e son verebileceğiz.
 - In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
Bu tartışmaya bir son verelim.
 - Let's put an end to this discussion.
Sonunda ölmek istemiyorum.
 - I don't want to end up dead.
Tom her hafta eşinden belirli bir miktar cep harçlığı alır. Haftanın sonunda artan parayı kumbarasına koyar.
 - Tom receives a certain amount of pocket money from his wife every week. He puts whatever remains at the end of the week into his piggy bank.
Açık artırma pazartesi sona eriyor.
 - The auction ends Monday.
Bir defa şikayet etmeye başladığında asla durmaz.
 - Once the complaining starts, it never ends.
Sıranın sonunda durdu.
 - He stood at the end of the line.
İyi bir başlangıç iyi bir bitiş yapar.
 - A good beginning makes a good ending.
Şartlı Tahliye bitiş günüm yakındır.
 - The end of my probation period is nearing.
Toplantıyı bitirmemizi önerdim.
 - I suggested that we bring the meeting to an end.
Hakem maçı bitirmek için düdüğünü çaldı.
 - The referee blew his whistle to end the match.
Kimin arkadaşlara ihtiyacı var! Onlar sonunda sana ihanet edeceklerdir sadece.
 - Who needs friends! They'll just betray you in the end.
Tom ve arkadaşları alemlere akıp zil zurna sarhoş oldu.
 - Tom and his mates went on a pub crawl and all ended up pretty drunk.
Sonunda hedefine ulaştı.
 - She has finally achieved her end.
Hedefe giden her yol mübahtır.
 - The end justifies the means.
Müzakerelerin amacı, iki ülke arasındaki en kötü diplomatik krizin sona ermesi.
 - The negotiations are aimed at ending the worst diplomatic crisis between the two countries.
Diplomatik diyalog çatışmayı bitirmeye yardımcı oldu.
 - Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
Sevilmek, tüketilmektir. Sevmek tükenmez yağ ile ışık vermektir. Sevilmek, varlığı durdurmak, sevmek katlanmaktır.
 - To be loved is to be consumed. To love is to give light with inexhaustible oil. To be loved is to stop existing, to love is to endure.
Kim faturayı ödemeyi durdurdu?
 - Who ended up paying the bill?
O, filmin bitiminde çok farklı.
 - She's very different at the end of the movie.
Onlar performansın bitiminden önce ayrıldılar.
 - They left before the end of the performance.
Saat kaçta dersiniz biter?
 - At what time does your class end?
Onların tartışması sonunda berabere bitti.
 - Their argument eventually ended in a draw.
Atom enerjisi barışçıl amaçlar için kullanılabilir.
 - Atomic energy can be used for peaceful ends.
Roman bir kahramanın ölümü ile sona erer.
 - The novel ends with the heroine's death.
Hikaye onun ölümü ile sona erer.
 - The story ends with his death.
Kafamız allak bullak olmuş durumda.
 - We're at our wits' end.
Sonuna kadar görevi taşımalısın.
 - You must carry the task through to the end.
Zaferi sonuna kadar tartıştık.
 - We disputed the victory to the end.
Sonunda başaracaksın.
 - You will succeed in the end.
O, kendini öldürmeye çalıştı fakat o başarısızlıkla sonuçlandı.
 - He tried to kill himself but it ended in failure.
Bu iş iyi bitmeyecek.
 - This is not going to end well.
Tatil bitmek üzeredir.
 - The vacation is close to an end.
Onun gibi sonuçlanmak ister misin?
 - Do you want to end up like her?
Yaklaşık olarak her dört evlilikten üçü boşanmayla sonuçlanmaktadır.
 - About three out of every four marriages end in divorce.
There was a woman sitting in the endmost chair just across the aisle in line with them.
When your sickness is your soul.
Is this movie ever going to end?.
they followed him... into a sort of a central hall; out of which they could dimly see other long tunnel-like passages branching, passages mysterious and without apparent end.
For some people, knowledge is a means to an end; for others, it is an end in itself.