Mary mükemmel bir Fransızca biliyor. Ayrıca akıcı Almanca da biliyor.
- Mary speaks perfect French. She speaks fluent German as well.
O ayrıca Çince öğrenimi yapıyor.
- He studies Chinese as well.
Bu gelişme aynı zamanda kimya sanayi üzerinde de gittikçe daha büyük bir gölge düşürüyor.
- This development is casting a larger and larger shadow over the chemical industry as well.
O aynı zamanda gölün en derin kısmı.
- That's the deepest part of the lake as well.
Keşke hala eskiden olduğu gibi yüzebilsem.
- I wish I could still swim as well as I used to.
Kimse bunu benim kadar iyi yapamaz, Tom bile
- Nobody can do that as well as me, not even Tom.
Kimse bunu benim yapabildiğim kadar iyi yapamaz, Tom bile.
- Nobody can do that as well as I can, not even Tom.
Ne var ki aksi de her zaman doğrudur.
- And yet, the contrary is always true as well.
Bana hem nasihat hem de para verdi.
- He gave me money as well as advice.
Onlar hem zenginlerdi hem de mutlulardı.
- They were rich as well as happy.
Her şahıs tek başına veya başkalarıyla birlikte mal ve mülk sahibi olma hakkına sahiptir.
- Everyone has the right to own property alone as well as in association with others.
O zeki olmakla birlikte güzeldi.
- She was intelligent as well as beautiful.
O her iki eliyle yazabilir.
- He can write with either hand.
Belgelerin yığınını eşit şekilde böl, ve onları birer birer odanın her iki tarafına koy.
- Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.
Şapkaların hiçbirinden hoşlanmıyorum.
- I don't like either hat.
Ebeveynlerinden hiçbirine benzemez.
- He doesn't resemble either of his parents.
Televizyon izleyicileri eğlendirmesinin yanı sıra onları aydınlatır.
- Television enlightens the viewers as well as entertains them.
Eğitim yaptığın okulda yazı yazmanın yanı sıra sağduyuyu öğretmediler mi?
- Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
O, Fransızca kadar İspanyolca da konuşuyor.
- He speaks Spanish as well as French.
Zenginlerin fakirler kadar sorunu vardır.
- The rich have trouble as well as the poor.
Tom kardeşi kadar iyi kayak yapabilir.
- Tom can ski as well as his brother.
Tom kadar iyi tenis oynayamam.
- I can't play tennis as well as Tom.
Çek miktarını hem rakamla hem de harflerle yazın.
- Write the amount on the check in letters as well as figures.
Onlar hem zenginlerdi hem de mutlulardı.
- They were rich as well as happy.
Zengin olduğu kadar yakışıklı da.
- He is handsome as well as rich.
Küreselleşmenin pozitif olduğu kadar negatif etkilerinin de olduğunu düşünüyorum.
- I think that globalization has negative effects as well as positive.
O zeki olmakla birlikte güzeldi.
- She was intelligent as well as beautiful.
O, sporların düşkünü değildir, ben de değilim.
- He is not fond of sports, and I am not either.
Çirkin değilim ama güzel de değilim.
- I'm not ugly, but I'm not pretty either.
Keşke hala eskiden olduğu gibi yüzebilsem.
- I wish I could still swim as well as I used to.
İkisinden biri gitmeli.
- Either of the two must go.
Bu pulların ikisinden birini sana vereceğim.
- I'll give you either of these stamps.
Ray, Gary'nin hikayesini desteklemek istiyordu fakat polisler onların ikisininde gerçeği söylediklerine ikna olmamışlardı.
- Ray was willing to corroborate Gary's story, but the police were still unconvinced that either of them were telling the truth.
İki kızın her birini tanıyor musun?
- Do you know either of the two girls?
Ben, onlardan herhangi birini sevmiyorum.
- I don't like either of them.
Bardaklardan herhangi birini alabilirsin.
- You may take either of the glasses.
İki kızın her birini tanıyor musun?
- Do you know either of the two girls?
They might as well walk as drive in this traffic.
Wearing his hat and coat, he looked outside and decided he should take an umbrella, as well.
I may as well have a look.
As well as the obvious financial benefits, the merger will allow us some breathing room with regards to R&D.;.
The moon as well as the stars were shining down on them.
There should indifferently follow all the same consequences to an hair, aswell in one Hypothesis as in the other.
... ALAN RUSBRIDGER: It never ends well. ...
... as well as anything that I've discovered and ...