neredeyse

listen to the pronunciation of neredeyse
Türkisch - Englisch
nearly

She went nearly mad with grief after the child died. - Çocuğu öldükten sonra, o üzüntüden neredeyse çıldırdı.

By the time she gets there, it will be nearly dark. - O oraya varmadan önce, neredeyse hava kararacak.

almost

The police have been searching for the stolen goods for almost a month. - Polis, neredeyse bir aydır çalınan eşyaları arıyor.

The Sahara Desert is almost as large as Europe. - Sahra Çölü, neredeyse Avrupa kadar büyük.

practically

Practically every family has a TV. - Neredeyse her ailede televizyon var.

Tom swims practically every day. - Tom neredeyse her gün yüzer.

next to

Tom has next to nothing in his wallet. - Tom'un cüzdanında neredeyse bir şey yok.

He knows next to nothing about the issue. - O konuda neredeyse hiçbir şey bilmiyor.

all but

The trial was all but done. - Deneme neredeyse yapılmıştı.

The party was all but over when I arrived. - Ben vardığımda parti neredeyse bitmişti.

virtually

The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. - Evrimin bilimsel gerçeği o kadar büyük bir çoğunlukla kuruldu ki onu çürütmek neredeyse imkansızdır.

It's virtually impossible for Tom to pass the exam. - Tom'un sınavı geçmesi neredeyse imkansız.

close on
at any moment

My friends will be here at any moment. - Arkadaşlarım neredeyse burada olacak.

well-nigh
long before
just

Tom couldn't find Mary even though he said he looked just about everywhere. - Tom neredeyse her yere baktığını söylese bile Mary'yi bulamadı.

This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. - Senin bu iş planı neredeyse çok iyimser görünüyor. Bütün söyleyebileceğim onun bir boş hayalden daha fazlası olduğunu ummamdır.

good

The police have been searching for the stolen goods for almost a month. - Polis, neredeyse bir aydır çalınan eşyaları arıyor.

The problem is as good as settled. - Sorun neredeyse çözüldü.

as good as

The problem is as good as settled. - Sorun neredeyse çözüldü.

My work is as good as done. - İşim neredeyse bitti.

scarcely

I can scarcely believe it. - Ben ona neredeyse hiç inanamıyorum.

I scarcely slept a wink. - Neredeyse gözümü bile kırpmadım.

within an ace of
soon
just about

Tom couldn't find Mary even though he said he looked just about everywhere. - Tom neredeyse her yere baktığını söylese bile Mary'yi bulamadı.

We're just about finished here. - Burada işimiz neredeyse bitmek üzere.

within an ace of doing
ere long
well nigh
little less than
almost, very nearly, all but: Neredeyse kalkıp gidecektim. I very nearly got up and walked out
soon, before long; almost, nearly; about, close on
pretty soon, any moment, soon, before long: Ahmet neredeyse gelir. Ahmet'll come pretty soon
next

She bought the book for next to nothing. - Kitabı neredeyse bedava aldı.

He knows next to nothing about the issue. - O konuda neredeyse hiçbir şey bilmiyor.

in any moment
next door to
half

I have been waiting for almost half an hour. - Neredeyse yarım saattir bekliyorum.

My dog is almost half the size of yours. - Benim köpeğim neredeyse boyunuzun yarısı kadar.

pretty much

We pretty much gave up hope. - Biz neredeyse umudumuzu kaybettik.

She ignored him pretty much all day. - Neredeyse bütün gün onu görmezden geldi.

nigh

I was up almost all night. - Neredeyse bütün gece ayaktaydım.

I could hardly get a wink of sleep last night. - Dün gece neredeyse hiç uyuyamadım.

pretty well
about

Tom can eat just about anything but peanuts. - Tom fıstığın haricinde neredeyse her şeyi yiyebiliyor.

However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian. - Ancak, onun kız arkadaşı bencil ve neredeyse Brian hakkında hiç endişelenmez.

even

Even today, his theory remains practically irrefutable. - Bugün bile onun teorisi neredeyse inkar edilemez olarak kalmaya devam etmektedir.

Tom is at home almost every evening. - Tom neredeyse her akşam evdedir.

near

I was nearly run over by a car. - Neredeyse araba beni ezecekti.

That couple gets soused nearly every night. - O çift neredeyse her gece içer.

neredeyse hepsi
almost all
neredeyse hiç
hardly

He hardly studies chemistry. - O, neredeyse hiç kimya çalışmaz.

Tom hardly ever watches TV. - Tom neredeyse hiç TV izlemez.

neredeyse tamamı
almost all
neredeyse zil takıp oynamak
have a fit
neredeyse aynı
much the same
neredeyse bütünü
almost whole
neredeyse düşmek
half-fall
neredeyse hiç
scarcely

I can scarcely believe it. - Ben ona neredeyse hiç inanamıyorum.

They have scarcely gone out since the baby was born. - Bebek doğduğundan beri neredeyse hiç dışarı çıkmadım.

neredeyse hiç
only just
neredeyse imkânsız
well nigh impossible
neredeyse hiç
next to nothing
neredeyse hiç
hardly any

I have hardly any money with me. - Yanımda neredeyse hiç param yok.

I have hardly any money left. - Neredeyse hiç param kalmadı.

Türkisch - Türkisch
Englisch - Türkisch
nerede ise
neredeyse
Favoriten