não

listen to the pronunciation of não
Portugiesisch - Türkisch
yok mu
etmeyin
olmasa
yapamadı
olmayan
hiç yok
olmadık
olmamış
olmadığını
yok
zorunda olmamak
değil mi

Beni unuttun, değil mi? - Você se esqueceu de mim, não é?

Söylediğin o değil mi? - Isso não é o que você disse?

gayr
değil

İngilizce zordur, değil mi? - Inglês é difícil, não é?

Buluştuğumuzda Paris'te değildi. - Não foi em Paris que nos conhecemos.

hiçbir

Plastik cerrahi bile çirkinliğiniz için hiçbir şey yapmayacaktır. - Até mesmo cirurgia plástica não adiantaria para sua feiura.

Hiçbir şey bilmek istemiyor. - Ele não quer saber de nada.

yarıyor
geçmez
olmayacak
hayır
hiç

Benim İngilizcem hiç iyi değil. - O meu inglês não é nada bom.

Plastik cerrahi bile çirkinliğiniz için hiçbir şey yapmayacaktır. - Até mesmo cirurgia plástica não adiantaria para sua feiura.

olmuyor
olmaz

Maya yemek büyümeye yardımcı olmaz. - Comer fermento não ajuda a crescer.

etmedin
gayri
gelmez
iler
gitmedi
dışı
itmemek
yapılmaması
olmadı
yapmaz
Portugiesisch - Englisch
no
not do
not

There is nothing so important as friendship. - Não há nada tão importante quanto a amizade.

Life is not an exact science, it is an art. - A vida não é uma ciência exata, ela é uma arte.

nto
has not
shan't
won't
failed

If not for my advice, you would have failed. - Se não fosse o meu conselho, você teria falhado.

If it had not been for his help, I would have failed. - Se não fosse pela ajuda dele, eu não teria conseguido.

dont
non-

The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. - O muro que separa criminosos de não criminosos não é tão grosso quanto pensamos.

She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day. - Ela bebe cerveja sem álcool quase todo dia porque a cerveja é a bebida favorita dela, mas não quer beber álcool todos os dias.

do not

Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. - Mesmo seus defeitos não diminuem o meu respeito por você. E na amizade é isso que conta.

Don't interfere with matters that do not concern you! - Não interfira em assuntos que não tem a ver com você!

didn't
not to

I told you not to talk about the matter in her presence. - Eu te disse para não falar sobre o assunto na presença dela.

He has been to Portugal, not to mention Spain. - Ele já esteve em Portugal, para não mencionar também a Espanha.

does

The world doesn't revolve around you. - O mundo não gira ao redor de ti.

He does not have to do this. - Ele não tem que fazer isso.

failure to
wouldn't
have not
does not

Tom does not like cheese. - Tom não gosta de queijo.

Just because he likes painting, it does not follow that he paints well. - Gostar de pintar não implica que ele saiba pintar.

hasn't
non

The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. - O muro que separa criminosos de não criminosos não é tão grosso quanto pensamos.

Don't speak nonsense! - Não fale coisas sem sentido!

fails to
haven't
doesn't

He doesn't look his age. - Ele não parece ter a idade que tem.

The climate here doesn't agree with me. - O clima daqui não concorda comigo.

don't

It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when. - É inevitável que eu vá para a França um dia, eu só não sei quando.

It is inevitable that I will go to France someday, I just don't know when. - É inevitável que eu vá para a França um dia, eu só não sei quando.