Her halükârda o senin ağabeyin.
 - In any case, he's your big brother.
Her halükarda seni ilgilendirmez.
 - In any case, it's no business of yours.
Herkesin, hiçbir fark gözetilmeksizin, eşit iş karşılığında eşit ücrete hakkı vardır.
 - Everyone, without any discrimination, has the right to equal pay for equal work.
Onun ailesi ile ilgili hiçbir şey bilmiyorum.
 - I don't know anything about her family.
Her kimin ihtiyacı olursa ona yardım et.
 - Give help to anyone who needs it.
Bir resim açın ve bir resim düzeni seçin. Bir resim açmak için Aça tıklatın. Programdan çıkmak için Çıkışı tıklatın. Resim Düzeni özelliği herhangi bir düzende göstermenize olanak tanır.
 - Open an image and select an image layout. Click Open for opening an image. Click Quit for quitting the program. Image Layout feature allows you to view in any layout.
Artık daha fazla dayanamıyorum! Üç gündür uyumadım!
 - I can't take it anymore! I haven't slept for three days!
Ondan daha küçük herhangi bir şeyin yok mu?
 - Don't you have anything smaller than that?
Herhangi birinin öyle bir şey söylediğini asla duymadım.
 - Never have I heard anyone say a thing like that.
Herkes bir aydır, ve herhangi birine asla göstermeyeceği karanlık bir tarafı vardır.
 - Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
Beni her zaman arayabilirsin.
 - You can call me at any time.
Bir deprem her zaman olabilir.
 - An earthquake can happen at any time.
Yemek yemek isteyen başka birisi var mı?
 - Is there anyone else wanting to eat?
Onlardan herhangi birini seçebilirsin.
 - You may choose any of them.
Biraz Fransız şarabın var mı?
 - Do you have any French wine?
Tom Mary'ye niçin biraz para vermesi gerektiğine dair hiçbir neden düşünemiyordu.
 - Tom could think of no reason why he should give Mary any money.
Orada herhangi bir şey görebiliyor musun?
 - Can you see anything at all there?
Bir resim açın ve bir resim düzeni seçin. Bir resim açmak için Aça tıklatın. Programdan çıkmak için Çıkışı tıklatın. Resim Düzeni özelliği herhangi bir düzende göstermenize olanak tanır.
 - Open an image and select an image layout. Click Open for opening an image. Click Quit for quitting the program. Image Layout feature allows you to view in any layout.
Her neyse, asla bilmeyeceksin.
 - Anyway, you'll never know.
Her neyse, daha fazla zamanını almayacağım.
 - Anyway, I won't take up any more of your time.
O gürültüye daha fazla dayanamadım.
 - I couldn't put up with that noise any longer.
Ben artık onun küstahlığına daha fazla dayanamam.
 - I cannot stand his arrogance any longer.
Şans eseri olarak Tom'u tanıyor musun?
 - Do you know Tom by any chance?
Her halukarda, bu işi yarına kadar bitirmek zorundayım.
 - In any case, I must finish this work by tomorrow.
Her halukârda endişelenmene gerek yok.
 - In any case, you don't need to worry.
Kendim hakkında yazmıyorum. Her bir benzerlik tamamiyle tesadüftür.
 - I am not writing about myself. Any similarity is purely coincidental.
Yemek yemek isteyen başka birisi var mı?
 - Is there anyone else wanting to eat?
Tom'un şu anda birisiyle konuşmak için vakti yok.
 - Tom doesn't have time right now to talk to anyone.
Mutlu olmak ve başka soru sormamak en iyisi olur.
 - To be happy and not ask any more questions would be best.
Mutlu ol ve başka soru sorma... bu en iyisi.
 - Be happy and don't ask any more questions...that is best.
Bahçemizde yok denecek kadar az çiçek var.
 - There are scarcely any flowers in our garden.
Neden kimse cümlelerimin çevirisini yapmıyor?
 - Why doesn't anybody translate my sentences?
Odada hiç kimse yoktu.
 - There wasn't anyone in the room.
Herhangi birisi Tom'la konuştu mu?
 - Has anybody talked to Tom?
Herhangi birisi olan herkes oradaydı.
 - Everybody who was anybody was there.
Ben artık onun küstahlığına daha fazla dayanamam.
 - I cannot stand his arrogance any longer.
Ben artık onun zorbalığına katlanamam.
 - I can't put up with his violence any longer.
Ben onu onun beni sevdiğinden daha çok sevmiyorum.
 - I don't like him any more than he likes me.
Onu senden daha çok sevmiyorum.
 - I don't like it any more than you do.
Artık onu, içmekten alıkoymalıyız.
 - We have to stop him from drinking any more.
Kızınız artık bir çocuk değildir.
 - Your daughter is not a child any more.
Tom'un daha fazla sabuna ihtiyacı yok. Mary ona bir ömür boyu yetecek kadar sabun verdi.
 - Tom doesn't need any more soap. Mary gave him enough to last a lifetime.
Tom Boston'da gerektiğinden daha fazla zaman geçirmek istemedi.
 - Tom didn't want to spend any more time than necessary in Boston.
Bunların arasından herhangi birini seç.
 - Choose any one from among these.
Herhangi birimiz bunun farkında olmadan yetersiz beslenmeye maruz kalabilir!
 - Any one of us could suffer from malnutrition without being aware of it!
Ne olursa olsun yağmur durduğunda dışarı gideceğim.
 - At any rate I will go out when it stops raining.
Markku ne olursa olsun suçlanmayacak.
 - Markku at any rate is not to blame.
Ne olursa olsun, makaleyi yazmayı bitirdim.
 - In any case, I've finished writing the article.
Ne olursa olsun, yarın trene yetişin.
 - In any case, catch the train tomorrow.
Konserin, ne pahasına olursa olsun, bir başarı olmasını istiyorum.
 - I want the concert to be a success at any cost.
Ne pahasına olursa olsun, savaşı önlemeliyiz.
 - We must prevent war at any cost.
Ne pahasına olursa olsun bu planı uygulayacağım.
 - I will carry out this plan at any price.
Ne pahasına olursa olsun başarılı olmaya kararlı.
 - He is determined to succeed at any price.
Hiç olmazsa, bu sizin için iyi bir deneyim olacaktır.
 - At any rate, it will be a good experience for you.
Hiç olmazsa nedenini araştırmalıyız.
 - We have to investigate the cause at any rate.
Neredeyse hiç param kalmadı.
 - I have hardly any money left.
Demlikte neredeyse hiç kahve yok.
 - There's hardly any coffee left in the pot.
Her durumda, ben zaten tamamen size affettim.
 - In any case, I've already entirely forgiven you.
Ne olursa olsun elimden gelenin en iyisini yapacağım.
 - In any event, I will do my best.
Her ne kadar bu ayakkabıları artık giymesem de, onları atmaya kıyamıyorum.
 - Even though I don't wear those shoes anymore, I can't bring myself to get rid of them.
O hiçbir şeyi değiştirmeyecek.
 - That won't change anything.
Dinledim fakat hiçbir şey duymadım.
 - I listened, but I didn't hear anything.
Birkaç patates istiyorum. Hiç patatesiniz var mı?
 - I want some potatoes. Do you have any?
Birkaç gün bir şey yememelisin.
 - You must not eat anything for a few days.
Bazı insanlar herhangi bir dine inanmıyor.
 - Some people don't believe in any religion.
Bazı tercümanlar Alisa yaygın bir Rus ismi olmasına rağmen Alice'in adını Sonya ya da Anya'yla değiştirdi
 - Some translators changed Alice's name to Sonya or Anya, even though Alisa is a widespread Russian name.
Herhangi bir prezervatifin var mı?
 - Do you have any condoms?
Eğer herhangi bir sayıyı sıfıra bölerseniz, sonuç tanımsızdır.
 - If you divide any number by zero, the result is undefined.
It won't do you any good.
I wasn't any too easy in my mind.
Any may apply.
He's no longer the wholesome Chamber of Commerce bigshot we used to know in the olden days, Doc, he's bad shit anymore.
They don't make repairable radios any more.
I don't like Braques any more than I like Picasso.
This wasn't just any old fan, but the president of his local fan club.
Any way you slice it, we have to get out of here and we have to take him with us.
Jim broke the window — or maybe it was John? At any rate, the window’s broken now.
Are you by any chance looking for a new staff member?.
I just misspelled my own name! Could I be any stupider?.
H. T. Webster's comic strip, The Timid Soul, in the Oakland Tribune of September 10, 1950 used the tendency to repeat worn phrases as the subject for the hero's good intentions. The following are recorded: . . . Don't take any wooden nickels.
Are you getting any?.
Though unusual in the Dublin area he knew that it was not by any means unknown for desperadoes who had next to nothing to live on to be abroad waylaying and generally terrorising peaceable pedestrians by placing a pistol at their head.
Few if any pianists have performed the Grieg concerto with such sensitivity.
With any luck (= I hope that) we should get to Newcastle by early evening.
We did not see any children at all.
 - We didn't see any children at all.
That makes no sense at all.
 - That doesn't make any sense.
... And I hope things can be done because I don't see any reason ...
... another major attraction is there any is nature's ...