Bob benim tavsiyemi dinleseydi, şimdi her şey tamam olacaktı.
- If Bob had taken my advice, everything would be all right now.
Sanırım o şimdi tamam.
- I think it's all right now.
Bu öğleden sonra erken gidersek doğru olur mu?
- Is it all right if I leave early this afternoon?
Pekala, onu kendi tarzınla yap fakat başarısız olursan beni suçlama.
- All right, do it your own way, but don't blame me if you fail.
Neşelen! Yakında her şey iyi olacak.
- Cheer up! It will soon come out all right.
Bay Ford şimdi iyidir.
- Mr. Ford is all right now.
Anlaşıldı. Lütfen onu ısmarla.
- All right. Please order it.
Anlaşıldı. Onu ben götüreceğim.
- All right. I'll take it.
Tom'un tamamen doğru yaptığını düşünüyordum.
- I thought Tom did all right.
Bu öğleden sonra erken gidersek doğru olur mu?
- Is it all right if I leave early this afternoon?
Onunla işler yolunda.
- It's all right with him.
Burada her şey yolunda mı?
- Is everything all right out here?
İçin rahat olsun, her şey yoluna girecek.
- Don't worry. Everything's going to be all right.
Sadece rahatla her şey yoluna girecek.
- Just relax. Everything's going to be all right.
Tom oldukça iyi dans edebilir, değil mi?
- Tom can dance fairly well, can't he?
O, İngilizceyi oldukça iyi konuşur.
- He speaks English fairly well.
From my vantage point at the large, shiny bar in the centre of the room, I could swear I spotted Harriet Harman with her trade unionist husband I'm all right, Jack Dromey.
I had a headache earlier, but now I'm all right.
All right, so what you suggest we do next?.
The car is all right. It gets me there, anyway.
That went all right, I suppose.
All right, mate, how are things with you and the missus?.
All right, let's go then.
All right, let's get started.
All right! They scored!.
You taught them a lesson all right! They won't be back.
All right, already! Let me finish what I was doing first, and then we can talk.
... All right. I'm going to walk over to the other side of the stage. The next thing I'd like ...
... KEN LIU: All right, so pick your cars. ...