Bana böyle hüzünlü bakma.
- Don't give me such a sad look.
Senin gözde hüzünlü şarkın nedir?
- What's your favorite sad song?
Uyandığımda üzgündüm.
- When I woke up, I was sad.
Hiç kimse benim küçük kazama gülmedi ve herkes biraz üzgün görünüyordu.
- No one laughed at my little accident and everyone seemed a little sad.
Sevilmemek üzücüdür fakat sevememek çok daha üzücüdür.
- It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.
Üzücü haberi duyduktan sonra, o, gözyaşları içinde yıkıldı.
- After hearing the sad news, she broke down in tears.
O, bana üzüntülü şekilde baktı.
- She looked sadly at me.
Yaşlı adam üzüntülü bir şekilde güldü.
- The old man laughed sadly.
Acılı şarkıları dinlemek beni mutlu eder.
- Listening to sad music makes me happy.
Bir sadist acı vermekten; bir mazoşist onu almaktan hoşlanır.
- A sadist likes inflicting pain; a masochist, receiving it.
Film öyle acıklı idi ki herkes ağladı.
- The movie was so sad that everybody cried.
Ne kadar hüzünlü ve acıklı!
- How sad and pathetic!
Çok acıklı bir durumla karşı karşıyayız.
- We are faced with a very sad situation.
Senin aşkın olmadan hayatım çok kederli olurdu.
- Without your love, my life would be very sad.
Onun hüzünlü hikayesi kalbime dokundu.
- His sad story touched my heart.
Bu öylesine hüzünlü bir hikaye.
- This is such a sad story.
Chris, Beth'in değerli kol saatini bulamadığını duyduğunda üzüntüsünü gizleyemedi.
- Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
O, bana üzüntülü şekilde baktı.
- She looked sadly at me.
Sanırım hiç arkadaşının olmaması iç karartıcıdır.
- I think it's sad to not have any friends.
Sanırım hiç arkadaş olmaması iç karartıcı.
- I think it's sad to have no friends.
Mektubu okuduktan sonra hüzünlendi.
- He got sad after reading the letter.
Birdenbire çok hüzünlendim.
- I suddenly became very sad.
Üzüntüsünü yenmesi için ona yardım etti.
- She helped him overcome his sadness.
Tebessümün arkasında üzüntüsünü sakladı.
- He hid his sadness behind a smile.
Gözlerin hüzün doluydu.
- Your eyes were full of sadness.
Onun yüzü öfkeden daha ziyade tiksinme ve hüzün yansıtıyor.
- Her face reflects disgust and sadness, rather than anger.
Mutluluk ve keder sadece bir süre boyunca devam eder.
- Happiness and sadness only last for a time.
Gözleri keder doluydu.
- Their eyes were full of sadness.
Tom hüzünle pencereden dışarıya baktı.
- Tom stared sadly out the window.
O, hüzünle gülümseyerek konuşmaya başladı.
- Smiling sadly, she began to talk.
Ne yazık ki birçok Japon öldü.
- Sadly, many Japanese people died.
Ne yazık ki çakma kapıların modası geçiyor.
- Batten doors are sadly falling out of fashion.
Hikayenin en üzücü kısmı söylenilmek için kalır.
- The saddest part of the story remains to be told.
Yaşlı adam acı bir şekilde gülmeye başladı.
- The old man started to laugh sadly.
Ne yazık ki, ben çok iyi bir dansçı değilim.
- Sadly, I'm not a very good dancer.
Yaşlı adam üzüntülü bir şekilde güldü.
- The old man laughed sadly.
Vprose Sir Guyon, in bright armour clad, / And to his purposd iourney him prepar'd: / With him the Palmer eke in habit sad, / Him selfe addrest to that aduenture hard .
She gets sad when he's away.
And thus they strekyn forth into the stremys, many sadde hunderthes.
That's the saddest-looking pickup truck I've ever seen.
It's a sad fact that most rapes go unreported.
The puppy had a sad little face.
I can't believe you use drugs; you're so sad!.
What a sad ass.
Sad to say, I can’t remember anything else about him. Only that voice, whispering in my ear.
With your mercury mouth in the missionary times, / And your eyes like smoke and your prayers like rhymes, / And your silver cross, and your voice like chimes, / Oh, who among them do they think could bury you? / With your pockets well protected at last, / And your streetcar visions which you place on the grass, / And your flesh like silk, and your face like glass, / Who among them do they think could carry you? / Sad-eyed lady of the lowlands, / Where the sad-eyed prophet says that no man comes, / My warehouse eyes, my Arabian drums, / Should I leave them by your gate, / Or, sad-eyed lady, should I wait?.
Sadly, the two were never to meet again.
and there he founde a bed, and layde hym therein, and felle on slepe sadly.
She has experienced many sadnesses in her forty years.
Parents will have to be told what they need and then informed that, too bad, so sad, the needed service will not be developed until their child is too old for it anyway.
... which is really sad, right? ...
... of a sad story. ...