outta

listen to the pronunciation of outta
Englisch - Türkisch
outof dışarı
den dışarı
dışında: İt´s out of range. Menzil dışında. That´s out of my sphere. Bilgi alanımın dışında3
-den (Yeri değişen birinin/bir nesnenin çıkış yerini bildirir.): Take your hands out of your pockets! Ellerini ceplerinden çıkar!
arasından: Out of three hundred candidates they selected her. Üç yüz aday arasından onu seçtiler. -den dışarı, dışına, dışında; -siz, -siz; -den, -dan; -den dolayı, -den; -den yapılmış, -den, -dan. -den dışarı. den dışarı
-den dolayı, için, -den: He did it out of love. Sevdiği için yaptı. She did it out of necessity. Mecbur kaldığı için yaptı. He went to them out of desperation. Çaresizlikten onlara gitti
(USA sl. ) out of
out of
dışında

O, ülke dışında olduğu için sık sık Skype kullandı. - Because she was out of the country, she used Skype frequently.

Ana ve çocuk özel ihtimam ve yardım görmek hakkını haizdir. Bütün çocuklar, evlilik içinde veya dışında doğsunlar, aynı sosyal korunmadan faydalanırlar. - Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.

out of
haricinde
out of
den dolayı
out of
siz

Sizi oradan çıkaracağız. - We're going to get you out of there.

Sanırım sizin bedeniniz bitti. - I think we're out of your size.

out of
-den dışarı
out of
den

Ben buranın dışına çıkmayı deniyorum. - I'm trying to get out of here.

Tom senin dengin değil. - Tom is out of your league.

out of
den dışarı
out of
yoksun

Tom onu bir adalet duygusundan yoksun olarak yaptı. - Tom did it out of a sense of justice.

out of
dolayı

Tom John'un evliliğinden dolayı Mary ile konuşamadı. - Tom was unable to talk Mary out of marrying John.

Yolda bir arabanın olması dolayısıyla garajımdan çıkamadım. - I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.

out of
hakkında

Yataktan çıkmadan önce günün geriye kalanında ne yapacağım hakkında düşünerek biraz zaman harcarım. - Before I get out of bed, I spend a little time thinking about what I'll be doing the rest of the day.

Şimdi birkaç aydır yeni gelişmeler hakkında bilgim yok. - I've been out of touch with things for several months now.

out of
1. -den (Yeri değişen birinin/bir nesnenin çıkış yerini bildirir.): Take your hands out of your pockets! Ellerini ceplerinden çıkar! 2
out of
-siz
out of
-dan
out of
dışına

O, evin dışına giderken görüldü. - He was seen going out of the house.

Beyaz bir köpek evin dışına fırladığında, o kapıyı henüz açmıştı. - She had hardly opened the door when a white dog rushed out of the house.

out of
-den dolayı
out of
-den yapılmış
out of
-den uzak
out of
arasından

Tavan arasından dışarı çıkma. - Don't come out of the attic.

out of
-den çıkma
out of
-in dışında
out of
-den
out of
-sız
out of
için

Ana ve çocuk özel ihtimam ve yardım görmek hakkını haizdir. Bütün çocuklar, evlilik içinde veya dışında doğsunlar, aynı sosyal korunmadan faydalanırlar. - Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.

Adam beni istasyona götürmek için zahmet etti. - The man went out of his way to take me to the station.

get outta here
burdan
out of
çıkman
Englisch - Englisch
Out of

I'm outta here!.

away; depleted, used up
used in writing to represent the spoken form 'out of'
outta sight
Excellent; surpassing
get outta
Eye dialect spelling of to get out of

Get outta my house!.

get outta here
Used to tell somebody to go away or leave one alone

Get outta here! I'm trying to read!.

get outta here
Eye dialect spelling of get out of here
get outta here
Indicating disbelief or requesting confirmation

B: Get outta here!.

out of
Without; no longer in possession of; not having more; divested of

Once out of the farm the approach of poverty would be sure.

out of
Having emerged from

The cat is out of the bag.

out of
From the inside to the outside of

The audience came out of the theater.

out of
In a group of

Out of the entire class, only Cynthia completed the work.

out of
With the motivation of

I give money to charity out of pity.

out of
Beyond the range or limits of

He forgot to put the food out of reach of the dog.

out of
Not part of

This is out of my area of expertise.

out of
Not in a customary or desired state

This train will be going out of service at the next station.

out of
outside of; from the inside of; as a result of, because of; from; without
out of
see out 4
out of
Refers to the horse's maternal parentage For example: Discovery is out of Ariadne
Out of
ex
Out of
extra
get outta here!
(Slang) you are kidding!, you must be kidding!; stop lying
out of
(99/10/30) He is temporarily out of work (job) The child is out of danger The poor man is always out of money (luck) Let me ask you a question out of curiosity She lent me a considerable amount of money out of kindness Keep the medicine out of reach of children and pets My wife tends to spend out of our proportion (income) That's out of the question You must be out of your mind Out of sight, out of mind out of the blue out of breath out of space out of your way (reference: 99, Nikkei)
out of
Signifies rising from, as "out of a ducal coronet an eagle "
out of
The "Out of" phase occurs if the person becomes attached Then grounding in peace and love occurs for lesser and lesser duration Right and wrong return as well Compassion decreases Energy is blocked as angst appears The person returns to being "normal"
outta
Favoriten