Bana hem nasihat hem de para verdi.
- He gave me money as well as advice.
Onlar hem zenginlerdi hem de mutlulardı.
- They were rich as well as happy.
O zeki olmakla birlikte güzeldi.
- She was intelligent as well as beautiful.
Her şahıs tek başına veya başkalarıyla birlikte mal ve mülk sahibi olma hakkına sahiptir.
- Everyone has the right to own property alone as well as in association with others.
Eğitim yaptığın okulda yazı yazmanın yanı sıra sağduyuyu öğretmediler mi?
- Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
İngilizcenin yanı sıra matematik de öğretir.
- He teaches mathematics as well as English.
Zenginlerin fakirler kadar sorunu vardır.
- The rich have trouble as well as the poor.
O, Fransızca kadar İspanyolca da konuşuyor.
- He speaks Spanish as well as French.
O, İngilizceyi benim kadar iyi konuşur.
- She speaks English as well as I.
Ben sizin kadar iyi yüzebilirim.
- I can swim as well as you.
O hem Fransızca hem de İngilizce konuşuyor.
- He speaks French as well as English.
Onlar hem zenginlerdi hem de mutlulardı.
- They were rich as well as happy.
Küreselleşmenin pozitif olduğu kadar negatif etkilerinin de olduğunu düşünüyorum.
- I think that globalization has negative effects as well as positive.
Zengin olduğu kadar yakışıklı da.
- He is handsome as well as rich.
O zeki olmakla birlikte güzeldi.
- She was intelligent as well as beautiful.
Keşke hala eskiden olduğu gibi yüzebilsem.
- I wish I could still swim as well as I used to.
As well as the obvious financial benefits, the merger will allow us some breathing room with regards to R&D.;.
The moon as well as the stars were shining down on them.
... In other words, we need to protect users from owners and owners from users, as well as users ...
... programs as well as just the cost of prescription drugs that are rising under health insurance ...