Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler.
- Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
Bütün bu zaman neredeydin?
- Где ты пропадал всё это время?
Bunların hepsini zaten daha önce dinledim, ve bir kez değil.
- Всё это я уже слышал, и не один раз.
Bu soruların tümünü cevaplamalısın.
- Ты должна ответить на все эти вопросы.
Tüm çabalarımız boşunaydı.
- Все наши усилия были напрасны.
Tom tüm sorulara cevap verebildi.
- Том смог ответить на все вопросы.
Her zaman altıda kalkarım.
- Я всегда встаю в шесть.
O her zaman bana gülümsüyor.
- Она всегда мне улыбается.
Her şey kontrolüm altında.
- У меня всё под контролем.
Annem parasal yönden her şeyi düşünüyor.
- Моя мать думает обо всем в терминах денег.
The seventy-year-old man kept his twenty-year-old wife at home all the time; he had a dog-in-the-manger attitude.
- Семидесятилетний мужчина держал свою двадцатилетнюю жену всё время дома — он вёл себя как собака на сене.
Your room must always be kept clean.
- Твоя комната должна всегда оставаться чистой.
Everybody in the village knew him.
- Его знали все в деревне.
One can't expect everything from schools.
- Нельзя ожидать всего от школы.
Broken glass lay scattered all over the road.
- Осколки разбитого стекла рассыпались по всей дороге.
He has red spots all over his body.
- У него красные пятна по всему телу.
All of us looked through the window.
- Мы все посмотрели в окно.
Not all of us are against her idea.
- Не все из нас против её идеи.
All that which is invented, is true.
- Всё то, что было изобретено, правильно.
Not all people are evil devils.
- Не все люди - злые черти.
Everything that is in this world is but a dream.
- Всё, что существует на свете, — только сон.
I will need an eternity to explain everything.
- Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.
Remember that we are all in the same boat.
- Помни, что все мы в одной лодке.
Remember that we're all in the same boat.
- Помни, что все мы в одной лодке.
He was known to everybody in the village.
- Его знали все в деревне.
He came after everybody had come.
- Он пришел после того, как пришли все остальные.