Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler.
- Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
Neden ben bütün her şeyi dinlemek zorundayım?
- Почему я должен всё это выслушивать?
Bunların hepsini zaten daha önce dinledim, ve bir kez değil.
- Всё это я уже слышал, и не один раз.
Bu soruların tümünü cevaplamalısın.
- Ты должна ответить на все эти вопросы.
Tüm çabalarımız boşunaydı.
- Все наши усилия были напрасны.
Tüm yollar Roma'ya çıkar.
- Все дороги ведут в Рим.
O her zaman bana gülümsüyor.
- Она всегда мне улыбается.
Annem parasal yönden her şeyi düşünüyor.
- Моя мать думает обо всем в терминах денег.
Onun için yaptığım her şeye rağmen bana hiçbir zaman teşekkür etmedi.
- Он никогда не благодарил меня, несмотря на всё то, что я для него делал.
Neden ben bütün her şeyi dinlemek zorundayım?
- Почему я должен всё это выслушивать?
The seventy-year-old man kept his twenty-year-old wife at home all the time; he had a dog-in-the-manger attitude.
- Семидесятилетний мужчина держал свою двадцатилетнюю жену всё время дома — он вёл себя как собака на сене.
The old custom is still kept up in that district.
- В этом районе всё еще следуют старому обычаю.
Everyone wants to meet you. You're famous!
- Все хотят встретиться с вами, вы знаменитость!
One can't expect everything from schools.
- Нельзя ожидать всего от школы.
English is a language spoken all over the world.
- Английский — язык, на котором говорят по всему миру.
It's all over with poor Tom.
- Для бедного Тома всё уже закончилось.
I could reply to all of them.
- Я мог ответить всем им.
All of the rules must be in line with company policy.
- Все правила должны соответствовать политике компании.
Not all people are evil devils.
- Не все люди - злые черти.
Not all people are evil bastards.
- Не все люди - злые черти.
One can't expect everything from schools.
- Нельзя ожидать всего от школы.
Before, when we still had guilders, everything was much cheaper than now with the euro.
- Раньше, когда у нас ещё были гульдены, всё было дешевле, чем сейчас с евро.
They were all in convulsions of laughter.
- Они все покатывались со смеху.
We're all in the same boat.
- Мы все в одной лодке.
His stupid answer surprised everybody.
- Его глупый ответ удивил всех.
Everybody in the village knew him.
- Его знали все в деревне.