Tom ve ben hep kavga ederiz.
- Tom and I fight all the time.
Evren yıldızlarla doluysa, neden onların hepsinden gelen ışık tüm gökyüzünü sürekli parlatmıyor?
- If the universe is full of stars, why doesn't the light from all of them add up to make the whole sky bright all the time?
Tom yol boyunca Boston'dan geldi.
- Tom came all the way from Boston.
Tom bütün yol boyunca kapıyı kapattıramadı.
- Tom couldn't get the door to close all the way.
Tom en iyi balıkçılık yerlerini bilir.
- Tom knows all the best fishing spots.
Bu harika günde bütün en iyi dileklerimle.
- All the best wishes on this wonderful day.
O, her zaman sessizdi.
- He was silent all the time.
The New York Times onun galerisini her zaman eleştirir.
- The New York Times reviews her gallery all the time.
Tom sürekli TV izler.
- Tom watches TV all the time.
John sürekli hatalar yapıyordu.
- John was making mistakes all the time.
O her zaman ağlamaktan başka hiçbir şey yapmadı.
- She did nothing but cry all the while.
O her zaman sigara içmeye devam etti.
- He kept smoking all the while.
O kaba fakat yine de onu severim.
- He is rude, but I love him all the same.
O çok iyi bir iş yapmıyor. Yine de, onun elinden geleni yaptığını kabul etmelisin.
- He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.
İnsanlar hepsi bir değil.
- People aren't all the same.
London was startled by a crime of singular ferocity and rendered all the more notable by the high position of the victim.
He knew it was risky, but he did it all the same.
I have never been this excited about having an album. I play it all the time.
The public does not wish to be outraged in this way all the time.
... >>Taylor Swift: All the time. >>Kevin Allocca: Here's a funny question. ...
... up at 4:00 a.m. Or, you know, I get awakened by song ideas all the time. And it's just ...