Böyle yatalım yan yana, ne olur bırakma beni annem.
- Lass uns so Seite an Seite schlafen, aber bitte verlass mich nicht, Mutter.
Şans eseri, takdiri ilahi benden yanaydı.
- Glücklicherweise war die göttliche Vorsehung auf meiner Seite.
Bu, uzun zamandır duyduğum en iyi haber.
- Das sind die besten Neuigkeiten, die ich seit langem gehört habe.
Mac bir yabani at almak istediğinden beri, parasını biriktiriyor.
- Since Mac wants to buy a new Mustang, he is saving money.
O, geçen haftadan beri meşgul.
- She has been busy since last week.
Mademki buradayım, sana yardım edeyim.
- Since I'm here, let me help you.
Madem yolu biliyorsun, bize yol göster.
- Lead us, since you know the road.
Tom üç yıl önce Japonya'ya geldi ve o zamandan beri burada yaşamaktadır..
- Tom came to Japan three years ago and has been living here ever since then.
Tom o zamandan beri Mary'yi görmedi.
- Tom hasn't seen Mary since then.
Buraya taşındığımdan bu yana üç yıldan fazla oldu.
- It has been over three years since I moved here.
İlk yarıyıldan bu yana notlarım düzeldi.
- My grades have improved since first semester.
Hazır olmadığı için onsuz gittik.
- We went without him since he wasn't ready.
Bu sabah erken saatlerden beri yemek yemediğimden dolayı oldukça açım.
- I'm pretty hungry since I haven't eaten since early this morning.
Tom içtiğinden dolayı Mary'nin eve götürmesi gerektiğini düşünmüyor.
- Tom doesn't think Mary should drive home since she's been drinking.
Mademki öyle söylüyor, o doğru olmalı.
- Since he says so, it must be true.
Mademki buradayım, sana yardım edeyim.
- Since I'm here, let me help you.
O zamandan beri arkadaşız.
- We have been friends ever since.
O zamandan beri onu kimse görmedi.
- Nobody has seen him ever since.
Since Mario lied to me, I don't speak to him anymore.
- Seit Mario mich angelogen hat, spreche ich nicht mehr mit ihm.
It has been raining since last Sunday.
- Es regnet seit letztem Sonntag.