Böyle yatalım yan yana, ne olur bırakma beni annem.
- Lass uns so Seite an Seite schlafen, aber bitte verlass mich nicht, Mutter.
Şans eseri, takdiri ilahi benden yanaydı.
- Glücklicherweise war die göttliche Vorsehung auf meiner Seite.
Bu, uzun zamandır duyduğum en iyi haber.
- Das sind die besten Neuigkeiten, die ich seit langem gehört habe.
O, geçen haftadan beri meşgul.
- She has been busy since last week.
Mac bir yabani at almak istediğinden beri, parasını biriktiriyor.
- Since Mac wants to buy a new Mustang, he is saving money.
Mademki buradayım, sana yardım edeyim.
- Since I'm here, let me help you.
Madem yolu biliyorsun, bize yol göster.
- Lead us, since you know the road.
O zamandan beri, Japonya'da büyük bir değişim oldu.
- Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
Tom o zamandan beri Boston'da yaşamaktadır.
- Tom has lived in Boston since then.
İlk yarıyıldan bu yana notlarım düzeldi.
- My grades have improved since first semester.
Son kezden bu yana o çok değişti.
- He changed a lot since the last time.
Hazır olmadığı için onsuz gittik.
- We went without him since he wasn't ready.
Mac bir yabani at almak istediğinden dolayı para biriktiriyor.
- Since Mac wants to buy a new Mustang, he is saving money.
Bu sabah erken saatlerden beri yemek yemediğimden dolayı oldukça açım.
- I'm pretty hungry since I haven't eaten since early this morning.
Mademki artık bir akıllı telefonun var, istediğin zaman benimle facebook'ta sohbet edebilirsin.
- Since you have a smartphone now, you can chat with me on Facebook any time.
Mademki buradasın, akşam yemeği yesen iyi olur.
- Since you're here, you had better eat dinner.
O zamandan beri arkadaşız.
- We have been friends ever since.
Biz o zamandan beri arkadaşız.
- We've been friends ever since.
Since Mario lied to me, I don't speak to him anymore.
- Seit Mario mich angelogen hat, spreche ich nicht mehr mit ihm.
He changed a lot since the last time.
- Er hat sich sehr verändert seit dem letzten Mal.