NASA'ya göre 2016 temmuz ayı, 1880 yılından bu yana ölçülen en sıcak aydır.
- Laut NASA ist der Juli 2016 der heißeste Monat, der seit 1880 gemessen wurde.
Böyle yatalım yan yana, ne olur bırakma beni annem.
- Lass uns so Seite an Seite schlafen, aber bitte verlass mich nicht, Mutter.
Bu, uzun zamandır duyduğum en iyi haber.
- Das sind die besten Neuigkeiten, die ich seit langem gehört habe.
O, geçen haftadan beri meşgul.
- She has been busy since last week.
Mac bir yabani at almak istediğinden beri, parasını biriktiriyor.
- Since Mac wants to buy a new Mustang, he is saving money.
Mademki öyle söylüyor, o doğru olmalı.
- Since he says so, it must be true.
Madem yolu biliyorsun, bize yol göster.
- Lead us, since you know the road.
O zamandan beri, Japonya'da büyük bir değişim oldu.
- Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
Tom üç yıl önce Japonya'ya geldi ve o zamandan beri burada yaşamaktadır..
- Tom came to Japan three years ago and has been living here ever since then.
Vay be, Daniel'ı son gördüğümden bu yana çok kilo almış.
- Wow, Daniel has put on a lot of weight since the last time I saw him.
Son kezden bu yana o çok değişti.
- He changed a lot since the last time.
Hazır olmadığı için onsuz gittik.
- We went without him since he wasn't ready.
Yorgun olduğundan dolayı, yatmaya gitti.
- Since he was tired, he went to bed.
Meşgul olduğundan dolayı, seni karşılayamaz.
- Since he's busy, he can't meet you.
Mademki yağmur yağıyor, evde kalsan daha iyi olur.
- Since it's raining, it would be better it you stayed at home.
Mademki öyle söylüyor, o doğru olmalı.
- Since he says so, it must be true.
Biz o zamandan beri arkadaşız.
- We've been friends ever since.
O zamandan beri arkadaşız.
- We have been friends ever since.
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.
- Ich kam vor drei Jahren nach Tokyo und seither habe ich hier gelebt.
It has been raining since last Sunday.
- Es regnet seit letztem Sonntag.