O biraz daha uzun kalmam için bana baskı yaptı.
- He pressed me to stay a little longer.
Ölüm hiçbir şey. Bu yüzden yaşamla başla, daha az komik ve daha uzun sürer.
- Dying is nothing. So start with living, it's less funny and it lasts longer.
Artık onu istemiyorum.
- I no longer want that.
Artık onu sevmiyorum.
- I no longer love him.
Artık onu sevmiyorum.
- I no longer love him.
O artık öfkesini tutamadı.
- He could no longer contain his anger.
Köpeğimin uzun bir kuyruğu var.
- My dog has a long tail.
Onlar uzun süredir burada yaşıyor.
- They have lived here for a long time.
Bunu epeydir yapmak istiyordum.
- I've been wanting to do that for a long time.
Epeydir bu işin içindeyim.
- I've been in this business a long time.
Bir bakıma uzun boyunlu ve dişsiz çok büyük çenesi olan dev dinozorlar gibi şu görüntüler ortaya çıktı.
- Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
Bu günlerde, aslan payı genellikle en büyük pay anlamına gelmektedir; fakat çok geçmeden önce onun hepsi anlamına geliyordu.
- These days, the lion's share usually means the biggest share; but not so long ago, it meant all of it.
Uzun zamandır oraya gitmek istemektesin, değil mi?
- You have wanted to go there for a long time, haven't you?
O gürültüye daha fazla dayanamadım.
- I couldn't put up with that noise any longer.
Tom Mary'nin davranışını daha fazla görmemezlikten gelemeyeceğini söylüyor.
- Tom says he can't ignore Mary's behavior any longer.
Bu araştırma hızlı bir şekilde bitiremeyecek kadar çok uzun.
- This survey is too long to finish quickly.
O çok geçmeden eve döner.
- It won't be long before he returns home.
Tom uzun bir zaman için Fransızca konuşmayı öğrenmeyi deniyordu.
- Tom has been trying to learn to speak French for a long time.
Artık onu sevmiyorum.
- I do not love him any longer.
Ben artık onun zorbalığına katlanamam.
- I can't put up with his violence any longer.
Uzun zaman önce, burada bir köprü vardı.
- A long time ago, there was a bridge here.
Büyükannemi ziyaret edeli uzun zaman oldu.
- It's been a long time since I visited my grandmother.
Tom uzun zamandır bir öğretmen değil.
- Tom hasn't been a teacher long.
Tom uzun zamandır iyi bir ev yemeği yemediğini söyledi.
- Tom said he hadn't had a good home-cooked meal for a long time.
Golden Gate Bridge ne kadar uzunluktadır?
- How long is the Golden Gate Bridge?
Seto Köprüsü ne kadar uzunluktadır?
- How long is the Seto Bridge?
Daha fazla bekleyemeyebilir.
- He may wait no longer.
Daha fazla tehlikede değiliz.
- We're no longer in danger.
This battery lasts longer - Bu pil daha uzun dayanır.
Yollarını kaybettiler, yoksa çoktan varmış olurlardı.
- They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.
Bunu çoktandır yapmak istiyorum.
- I've been wanting to do that for a long time.
Uzun süre önce o filmi izledim.
- I saw that film long ago.
Uzun süre önce o filmi izledim.
- I have seen that film long ago.
Bu uzun vadeli olacak.
- This is going to be long.
Senin uzun vadeli planların nedir?
- What are your long term plans?
Tom uzun sessizliği bozdu.
- Tom broke the long silence.
Özlemini çektiğim mutluluğu aramaya hakkım yok muydu?
- Didn't I have a right to seek the happiness I longed for?
Dünya barışının özlemini çekiyoruz.
- We are longing for world peace.
I stay too long: but here my father comes.
The Rabbit sighed. He thought it would be a long time before this magic called Real happened to him. He longed to become Real, to know what it felt like; and yet the idea of growing shabby and losing his eyes and whiskers was rather sad.
Every uptick made the longs cheer.
It's a long way from the Earth to the Moon.
He threw the ball long.
How long is it until the next bus arrives?.
The pyramids of Egypt have been around for a long time.
Byron wasn't aware he was staring as long as he was. His manager saw him and gathered all the girls behind the counter together and had them stare at Byron. Finally she said, Byron, take a picture; it will last longer. Byron was startled out of his daydream and the girls all laughed at him.
... It's no longer a single point transmission. ...
... and providers that'll no longer accept Medicare patients. ...