Police followed Dan in unmarked cars.
- Polis işaretsiz arabalarda Dan'ı izledi.
Fadil was buried in an unmarked grave.
- Fadıl, işaretsiz bir mezara gömüldü.
I need three markers.
- Üç tane işaretleyiciye ihtiyacım var.
Tom doesn't understand social cues.
- Tom sosyal işaretleri anlamıyor.
The policeman signaled me to stop.
- Polis durmam için işaret etti.
We must pay attention to traffic signals.
- Trafik işaretlerine dikkat etmeliyiz.
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
- O, şemsiyesine bir işareti olarak kırmızı bir kurdele koydu.
The answer was marked wrong.
- Cevap yanlış işaretlendi.
I can't see the road signs in this fog.
- Bu siste yol işaretlerini göremiyorum.
What does this sign mean?
- Bu işaret ne anlama geliyor?
Tom gestured for Mary to sit down.
- Tom Mary'nin oturması için işaret etti.
He responded by giving the OK gesture.
- EVET işareti vererek yanıtladı.
Her slurred speech was an indication that she was drunk.
- Onun geveleyerek konuşması onun sarhoş olduğunun bir işaretiydi.
There was no indication that anything was wrong.
- Bir şeyin ters gittiğine dair hiçbir işaret yoktu.
The old German mail carrier did not want to touch the package marked gift.
- Yaşlı Alman posta taşıyıcı hediye işaretli pakete dokunmak istemedi.
Are there any landmarks?
- Doğal sınır işaretleri var mı?
What do these markings mean?
- Bu işaretlemeler ne anlama geliyor?
The teacher is busy marking papers.
- Öğretmen kağıtları işaretlemekle meşgul.
I motioned to her not to smoke.
- Ona sigara içmemesini elle işaret ettim.
Tom motioned for Mary to enter.
- Tom Mary'nin girmesi için el ile işaret etti.
The advent of the euro is the beacon for the new millennium.
- Euronun gelişi yeni binyılın işaretidir.
His index finger is smaller than his ring finger.
- Onun işaret parmağı, yüzük parmağından daha küçüktür.
My index finger was suddenly itchy.
- İşaret parmağım birden kaşındı.
A nod is a sign of agreement.
- Bir baş sallama bir onay işaretidir.
Tom signaled Mary with a nod.
- Tom başını sallayarak Mary'ye işaret etti