Heyecanlı kızlar hoş görünebilir.
- Excited girls look pretty sometimes.
O kadar heyecanlıydım ki uyuyamadım.
- I was so excited that I could not fall asleep.
Lütfen Tom'u heyecanlandırma.
- Please don't get Tom excited.
Kanın görünüşü onu heyecanlandırdı.
- The sight of blood made her excited.
Tom bir şeyden heyecanlanmıştı.
- Tom was excited about something.
Sen çok heyecanlanmış olmalısın.
- You must be very excited.
Stadyumda bir sürü coşkulu taraftar vardı.
- There were a lot of excited fans in the stadium.
Onun tur vuruşu kalabalığı heyecanlandırdı.
- His home run excited the crowd.
Zafer bizi heyecanlandırdı.
- The victory excited us.
Nous sommes très excités à ce propos.
- We're very excited about that.
Je n'avais jamais mangé aucune sorte de nourriture thaï alors j'étais assez excité d'aller dans un restaurant thaï avec ma grand-mère.
- I had never eaten any kind of Thai food, so I was pretty excited about going to a Thai restaurant with my grandmother.
The excited electrons give off light when they drop to a lower energy state.
He was very excited about his promotion.
By applying electric potential to the neon atoms, the electrons become excited, then emit a photon when returning to normal.
The fireworks which opened the festivities excited anyone present.
I'm excited about the move.
- Je suis excité à l'idée du déménagement.
I had never eaten any kind of Thai food, so I was pretty excited about going to a Thai restaurant with my grandmother.
- Je n'avais jamais mangé aucune sorte de nourriture thaï alors j'étais assez excité d'aller dans un restaurant thaï avec ma grand-mère.
... and they're not very excited about it. ...
... We at Google are incredibly excited. ...