O adam gelecek hafta duruşmaya gidiyor.
- That man is going on trial next week.
Tanık duruşmada konuştuğu sırada gergin görünmüyordu.
- The witness did not seem nervous when he spoke at the trial.
Tom yargılamaya gelmeyecek.
- Tom won't show up for trial.
Dün gece ipek ve ince kumaş hakkında ya da eşitlik ve adil yargılama hakkında bir rüya gördüm.
- I dreamt a dream last night, about silk and fine cloth or about equality and fair trial.
Deneme yanılma yoluyla doğru cevabı buldu.
- Through trial and error, he found the right answer by chance.
Biz deneme ve yanılma ile öğreniriz.
- We learn by trial and error.
Tom'un testi ne zamandı?
- When was Tom's trial?
O duruşmada davacı benim.
- I am the plaintiff in that trial.
Tom'un davası Pazartesi günü devam ediyor.
- Tom's trial resumes Monday.
Sanık hırsız şimdi mahkeme huzurunda.
- The accused thief is on trial now.
Tom'un mahkemesi yarın başlar.
- Tom's trial starts tomorrow.
Deneme süresi otuz gün içinde sona ermeden önce yazılımı değerlendirebilirsin.
- You may evaluate the software before the trial period expires in 30 days.
Deneme süresince buradayım.
- I'm here on a trial period.
The team trialled a new young goalkeeper in Saturday's match, with mixed results.
That boy was a trial to his parents.
They will perform the trials for the new equipment next week.
The warning system was extensively trialled before being fitted to all our vehicles.
Navigating by trial and error may get you there eventually, but using a map is faster.
Billionaire investor Carl Icahn and his investment group reportedly floated an idea to merge certain Time Warner (NYSE: TWX) assets with an undisclosed web portal. . . . This trail balloon, or rumor, lacks the specificity for a thorough response, said a Time Warner spokeswoman.
Defendant will be in prison for the next twenty years, if the jury finds the person on trial guilty.
... If you're a trial lawyer, believe or not, ...
... field trial, this will work today. ...