Doktor hastanın yaşamak için sadece birkaç günü olduğunu vurguladı.
- The doctor emphasized that the patient only had a few days to live.
Öz yaşam öyküsünde, defalarca mutsuz okul günlerinden bahsediyor.
- In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.
Bana geçmiş günlerimi hatırlatmaksızın bu kitabı hiç okumadım.
- I never read this book without being reminded of my old days.
Bu günleri nasıl unutabilirim?
- How can I forget those days?
Her gün İngilizce çalışıyor musun?
- Do you study English every day?
Roma bir gün içinde kurulmamıştır.
- Rome was not built in a day.
O şarkıyı duyduğum her zaman,lise günlerimi düşünürüm.
- Every time I hear that song, I think of my high school days.
Zamana ayak uydurabileyim diye her gün gazete okurum.
- I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.
Ben bugünlerde unutkan oluyorum, fakat ne yapabilirsin?
- I'm getting forgetful these days, but what can you do?
Tom bugünlerde Boston'da Mary'yi ziyaret etmeyi planlıyor.
- Tom plans to go visit Mary in Boston one of these days.
Günümüzde insanlar çok alçaklaştı!
- People are so low down these days!
Tom ve Mary gece ve gündüz kadar farklı.
- Tom and Mary are as different as night and day.
Gündüzler gittikçe daha çok ısınıyor.
- The days are getting warmer and warmer.
Geçen gün ondan bir çağrı aldım.
- The other day, I got a call from her.
Çağının en iyi yazarı olarak görülüyordu.
- He was regarded as the greatest writer of the day.
GDO'lu ürünler insan hayatı için tehlikelidir.
- Products with GMO are dangerous to human life.
Ek olarak yaşlılar birbirleriyle sosyalleşebilsin ve Amerikan hayatının aktif üyeleri olarak kalabilsinler diye birçok topluluk kurulmuştur.
- In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.
Ülkesi için canından vazgeçti.
- He gave up his life for his country.
Tom ve ben can kurtaranız.
- Tom and I are lifeguards.
Bilirsin çok şanslısın! Böyle bir şey bir ömür boyu sadece bir kez olur.
- You're very lucky you know! A such thing happen only once in a lifetime.
Tom'un daha fazla sabuna ihtiyacı yok. Mary ona bir ömür boyu yetecek kadar sabun verdi.
- Tom doesn't need any more soap. Mary gave him enough to last a lifetime.
Onüçüncü doğum gününden birkaç gün sonra Tony de okulu bıraktı.
- A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too.
Odalar, ayrılış gününde saat on bire kadar boş bırakılmalıydı.
- Rooms should be left vacant by eleven a.m. on the day of departure.
This jacket has seen better days. Look how the sleeves are worn.
Kendi yaşamını riske atarak çocuğu kurtardı.
- He saved the boy at the risk of his own life.
Bütün hayvan türleri yaşamak için içgüdüsel dürtüye sahiptir.
- All forms of life have an instinctive urge to survive.
Neredeyse her canlının en içgüdüsel davranışı küçüklerini korumaktır, ve insanlarda bu müdahale hayat boyu sürer.
- The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.
Gezegenimizdeki canlıların çeşitliliğine hayranım.
- I just admire the diversity of life on our planet.
Sağlık ve canlılık uzun hayat için gereklidir.
- Health and vitality are important for long life.
Gidip çocuğumu kreşten alacağım.
- I will go and pick up my child from daycare.
Tom'u kreşte indirdim.
- I dropped Tom off at daycare.
She works days at the garage.
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
- I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
That's how he ended his days.
In the early days of television, the service was always breaking down.
This is still early days, with more to wrap up in the morning. (Andrew Revkin, , New York Times, Dec. 11, 2010.).
I expect Wakefield United will win the cup this year, from their present performance, but it is early days yet to be really sure.
Your sofa has certainly seen better days, isn't it time you got a new one?.
I've never seen such an ugly man in all my born days.
Jessie was so amazed that she almost spilled her tea. “Oh my heavenly days!” she cried.
One of these days, he won't be so lucky.
I'm sorry I was rude earlier. I'm just having one of those days.
If his performance does not improve very soon, his days at this company are numbered.
These days everyone can make a movie using their mobile phone, which we didn't use to be able to do.
This jacket has seen better days. Look how the sleeves are worn.
... grandfather died awhile back. My grandmother died three days before I was elected president. ...
... consecutive days in that time window. ...